Первый роман Мршавко Штапича, «Плейлист волонтера», год назад произвел некоторый шум. Написан он был по мотивам работы автора в «Лизе Алерт», и шумовой эффект происходил от диссонанса общественно-значимой темы поисковых отрядов и бытовухи самого низкого жанра: грязь, мат, водка и случки под янтарной сосной. На узнаваемость работало и непривычное для русского уха имя, напоминающее вычурный торт. Это имя--лучшее, что есть у писателя Мршавко Штапича. Но и оно ему не принадлежит: прозвище «Мршавко Штапич» выдала Артему Ляшенко школьная учительница за субтильное телосложение; по сербски это значит «длинный дрищ». Второй роман Штапича не знаю чьим попечением угодил в шорт-лист «Большой Книги». Как и дебютная книжка, он складывается из всяческих заметок обо всем, что видел и испытал Штапич (разницу между автором и лирическим героем, который тоже Штапич, не разобрать). При поверхностном осмотре беспорядочное трепетанье по волнам памяти Ляшенко-Штапича даже напоминает связный текст. Но стоит (н