Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. A poor torn heart, a tattered heart... 78 с переводом

Изорванное в клочья сердце, Устроившись здесь отдохнуть, Не видело, что день, спадая, Струился к западу, как ртуть, Столь же незримо ночь спускалась, Горела констелляция, Желая посмотреть ширОты В неведомой локации. * Путём тем ангелы спешили, Увидев сердце пыльное; Тяжёлый труд его прервали И к Богу поспешили с ним. Сандальи там, - для босоногих; И от штормОв отлучены, Рукой лагуны голубые Ведут пути летучие. A poor torn heart, a tattered heart, That sat it down to rest, Nor noticed that the ebbing day Flowed silver to the west, Nor noticed night did soft descend Nor constellation burn, Intent upon the vision Of latitudes unknown. * The angels, happening that way, This dusty heart espied; Tenderly took it up from toil And carried it to God. There, — sandals for the barefoot; There, — gathered from the gales, Do the blue havens by the hand Lead the wandering sails.

Изорванное в клочья сердце,

Устроившись здесь отдохнуть,

Не видело, что день, спадая,

Струился к западу, как ртуть,

Столь же незримо ночь спускалась,

Горела констелляция,

Желая посмотреть ширОты

В неведомой локации.

*

Путём тем ангелы спешили,

Увидев сердце пыльное;

Тяжёлый труд его прервали

И к Богу поспешили с ним.

Сандальи там, - для босоногих;

И от штормОв отлучены,

Рукой лагуны голубые

Ведут пути летучие.

Диана. Космическое сердце Illustrators.ru
Диана. Космическое сердце Illustrators.ru

A poor torn heart, a tattered heart,

That sat it down to rest,

Nor noticed that the ebbing day

Flowed silver to the west,

Nor noticed night did soft descend

Nor constellation burn,

Intent upon the vision

Of latitudes unknown.

*

The angels, happening that way,

This dusty heart espied;

Tenderly took it up from toil

And carried it to God.

There, — sandals for the barefoot;

There, — gathered from the gales,

Do the blue havens by the hand

Lead the wandering sails.

Emily Dickinson. ESCAPE 77 с переводом
Эмили Дикинсон25 сентября 2024

Emily Dickinson. GOING to heaven!.. 79 с переводом
Эмили Дикинсон26 сентября 2024