Найти тему

Emily Dickinson. Our lives are Swiss... 80 с переводом

Живём в Швейцарии -

Так тихо - так Прохладно -

Пока в один из странных дней

Не пренебрегнут Шторой Альпы

И не увидим, что за ней!

*

Италия - со стороны обратной!

И между ними, как дозор -

Стоят торжественные Альпы -

И обольстительные Альпы,

Вторгаясь вечно в этот спор!

Освальд Ахенбах. Альпийский пейзаж
Освальд Ахенбах. Альпийский пейзаж

Our lives are Swiss —

So still — so Cool —

Till some odd afternoon

The Alps neglect their Curtains

And we look farther on!

*

Italy stands the other side!

While like a guard between —

The solemn Alps —

The siren Alps

Forever intervene!