Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. Our lives are Swiss... 80 с переводом

Живём в Швейцарии - Так тихо - так Прохладно - Пока в один из странных дней Не пренебрегнут Шторой Альпы И не увидим, что за ней! * Италия - со сторонЫ обратной! И между ними, как дозор - Стоят торжественные Альпы - И обольстительные Альпы, Вторгаясь вЕчно в этот спор! Our lives are Swiss — So still — so Cool — Till some odd afternoon The Alps neglect their Curtains And we look farther on! * Italy stands the other side! While like a guard between — The solemn Alps — The siren Alps Forever intervene!

Живём в Швейцарии -

Так тихо - так Прохладно -

Пока в один из странных дней

Не пренебрегнут Шторой Альпы

И не увидим, что за ней!

*

Италия - со сторонЫ обратной!

И между ними, как дозор -

Стоят торжественные Альпы -

И обольстительные Альпы,

Вторгаясь вЕчно в этот спор!

Освальд Ахенбах. Альпийский пейзаж
Освальд Ахенбах. Альпийский пейзаж

Our lives are Swiss —

So still — so Cool —

Till some odd afternoon

The Alps neglect their Curtains

And we look farther on!

*

Italy stands the other side!

While like a guard between —

The solemn Alps —

The siren Alps

Forever intervene!

Emily Dickinson. GOING to heaven!.. 79 с переводом
Эмили Дикинсон26 сентября 2024
Emily Dickinson. We should not mind so small a flower... 81 с переводом
Эмили Дикинсон26 сентября 2024