Найти в Дзене
#делайчёхочешь

Идите на американские сайты и пишите на английском» – сами идите

«Если вы живёте в Америке, то должны общаться на английском». Как же часто я слышу эту фразу от местных! Причём, знаете, это не вежливое предложение, типа "попробуйте подтянуть свой язык", а такое наглое, будто ты вообще не имеешь права что-то говорить, если не владеешь английским в совершенстве. В интернете тем более – на любом форуме, на любом сайте. Когда мы с Мариной @ershovamarina только приехали в Америку, я думал: ну, ладно, страна, как-никак англоязычная, так что наверняка есть причина такой позиции. Мол, язык — это основа общения, а без него ты как без рук. Но чем больше я сталкивался с этим, тем больше мне казалось, что здесь не столько про «общение», сколько про попытку загнать тебя в рамки. И вот уже не важно, что ты даже не местный или приехал недавно. И не важно, что американцы сами, по сути, редко пытаются учить иностранные языки. Приехал? Должен учить их язык — иначе ты уже как-то автоматически становишься менее достойным. И вот мы сидим в какой-нибудь кафешке, обсуждае

«Если вы живёте в Америке, то должны общаться на английском». Как же часто я слышу эту фразу от местных! Причём, знаете, это не вежливое предложение, типа "попробуйте подтянуть свой язык", а такое наглое, будто ты вообще не имеешь права что-то говорить, если не владеешь английским в совершенстве. В интернете тем более – на любом форуме, на любом сайте.

Когда мы с Мариной @ershovamarina только приехали в Америку, я думал: ну, ладно, страна, как-никак англоязычная, так что наверняка есть причина такой позиции. Мол, язык — это основа общения, а без него ты как без рук. Но чем больше я сталкивался с этим, тем больше мне казалось, что здесь не столько про «общение», сколько про попытку загнать тебя в рамки. И вот уже не важно, что ты даже не местный или приехал недавно. И не важно, что американцы сами, по сути, редко пытаются учить иностранные языки. Приехал? Должен учить их язык — иначе ты уже как-то автоматически становишься менее достойным.

И вот мы сидим в какой-нибудь кафешке, обсуждаем наше очередное путешествие на русском. Американцы за соседним столиком удивлённо косятся, а потом один из них вдруг не выдерживает и говорит: "Эй, парни, вы в Америке. Почему не говорите на английском?" Стоп, а что, уже нельзя общаться на своём языке в общественном месте? Кафе-то, вроде, не языковая школа.

Затем идут все эти советы, мол, «зайдите на местные сайты, учитесь читать газеты на английском», «пишите на форумах на английском, чтоб быстрее влились в культуру». Ребята, вы серьёзно? Я ещё не успел выучить, как спросить в магазине, где туалет, а вы уже предлагаете мне штудировать какие-нибудь аналитические статьи или отстаивать свои позиции на Reddit?

-2

Я, конечно, понимаю, что язык — это важно. Но когда тебе говорят: «идите на американские сайты», это звучит как: «а теперь попытайтесь прыгнуть через пропасть без моста». Много таких прыгунов вы видели? 

А самое интересное — это когда кто-то сам делает ошибку на английском, и тут же начинает оправдываться: «Ой, это я не из Америки, я вообще-то из Канады (Мексики, Франции – нужное подчеркнуть)». То есть, получается, если я – иммигрант, я обязан говорить идеально, а если американец допускает кучу ошибок, это нормально, ведь он всё равно местный? Где тут логика?

И вот такие ситуации возникают каждый день. Особенно в интернете. В комментариях тебе могут сказать: «Ты живёшь в США, значит должен писать на английском». Только вот какая штука: интернет, как бы это странно ни звучало для многих, — международное пространство. И то, что я живу в Америке, не значит, что я обязан общаться на английском с людьми из России или Бразилии. Или что я теперь автоматически должен забыть родной язык и писать только на местных форумах.

-3

Забавно, что когда американцы едут за границу, они почти никогда не учат местные языки. Французские вывески в Париже для них – настоящая головоломка, испанские таблички в Барселоне – «непонятные каракули». Но стоит тебе попытаться выразить свою мысль не на английском на каком-нибудь форуме, и тут же прибежит местный обиженный комментатор с упрёком: «Говорите на английском!»

И вот тут возникает вполне логичный вопрос: а почему я должен? Почему они могут приезжать в Европу, Азию и совершенно не париться по поводу местных языков, а я, приехав в Америку, уже обязан тут же в совершенстве выучить язык и покорно следовать этим их неписаным правилам?

Мне кажется, весь этот «языковой диктат» — просто очередная попытка сделать всё по-своему, навязать свои правила, не задумываясь о том, что мир — это не только английский. И что общение — это не только знание одного языка. Да и вообще, если ты не пытаешься быть вежливым и понятливым по отношению к другим культурам, как же ты собираешься требовать этого от них?

Мы с Мариной живём в Америке уже некоторое время и постепенно адаптируемся, изучаем язык, учимся понимать местные законы и порядки. Но вот что интересно: мы по-прежнему чувствуем себя в праве разговаривать на русском, читать русские новости и, если нам удобно, писать на форумах на своём родном языке. И если кому-то это не нравится — что ж, сори, но таковы уж реалии глобализации.

Так что, когда кто-то в очередной раз скажет нам: «Идите на американские сайты и пишите на английском», — я, пожалуй, отвечу: «Сами идите!» Мы и так уже сделали достаточно, чтобы уважать местную культуру, но это не значит, что мы обязаны забыть свою.

Подписываться или нет - подписываться. Если хотите, можете ставить лайки и писать комментарии, если не хотите - тоже ставьте и пишите. И можете так же поддержать наши начинания финансово:

Оформив подписку на сервисе «Бусти»https://boosty.to/delaychehochesh

Либо напрямую (без комиссий):

На карту Сбербанка: 5336690275745596

Советую так же посмотреть наше видео из потрясающего путешествия, и оформляйте платную подписку на ютуб-канале (чтобы в числе первых увидеть продолжение), либо просто подписывайтесь, там уже вас будет ждать куча интересных видео!

А вообще #делайчёхочешь!