Утро выдалось холодным и туманным. Элли Хардинг находилась в поезде, направляющемся на север Англии, в деревушку под названием Эплтон. Место это было живописное: зеленые холмы, старинные домики и глубокое Черное озеро, окруженное густым лесом. Но не красота природы привела её сюда.
Элли пригласила старая подруга детства, Леди Кэтрин Лэнгтон, которая в своем письме упомянула о странных событиях, происходящих в их фамильном поместье. Леди Кэтрин была не из тех, кто легко поддается панике, и если она просила Элли приехать, значит, дело было серьёзное.
В деревушке Элли встретил седовласый дворецкий Лэнгтонов, мистер Филпоттс. Он сдержанно поклонился и проводил её в поместье, где Леди Кэтрин уже ждала в гостиной. Она выглядела обеспокоенной, но была рада видеть подругу.
— Элли, спасибо, что приехала, — сказала Кэтрин, обняв её. — Я знала, что могу на тебя рассчитывать.
— Конечно, Кэтрин. Расскажи, что происходит.
Кэтрин пригласила её присесть и начала рассказ. Оказалось, что несколько месяцев назад в озере утонул их дальний родственник, сэр Генри Лэнгтон. Он был заядлым охотником и рыбаком, но однажды вечером его лодка перевернулась, и его тело нашли только на следующий день. Хотя полиция признала это несчастным случаем, Кэтрин с самого начала не верила в эту версию.
— Элли, с тех пор в доме стали происходить странные вещи, — продолжила Кэтрин, понизив голос. — Шаги в пустых коридорах, двери, открывающиеся сами по себе, и, самое жуткое, — я слышала голос Генри по ночам. Он как будто пытается что-то сказать, но я не могу разобрать слов.
Элли внимательно слушала, не показывая сомнений, но внутри её что-то насторожило. Хотя она не верила в привидения, но знала, что за странными событиями часто скрывается вполне земная правда.
— Кэтрин, — начала Элли, — ты ведь не думаешь, что это действительно призрак?
— Не знаю, Элли. Я знаю только то, что мне очень страшно. И я прошу тебя, выясни, что происходит.
Элли пообещала помочь и предложила начать с осмотра Черного озера и того места, где утонул Генри. Кэтрин, хоть и неохотно, согласилась.
Озеро оказалось таким же мрачным, как и его название. Вода была почти черной, и густой туман, стелющийся по его поверхности, создавал гнетущую атмосферу. Элли внимательно осмотрела берега, пытаясь найти что-то необычное. Она заметила, что деревья на одной стороне озера странно наклонены, словно что-то притягивало их к воде.
Вечером того же дня Элли встретилась с местным лесничим, мистером Флэтчером, который знал окрестности как свои пять пальцев. Он рассказал, что сэр Генри был опытным охотником, но в последние месяцы перед смертью стал вести себя странно. Генри часто уходил на озеро один и проводил там часы, изучая что-то на его дне с помощью какой-то карты.
Элли заинтересовалась картой. Она попросила Флэтчера показать ей дом, в котором жил Генри. Лесничий с неохотой согласился, но предупредил, что дом сейчас закрыт, так как после смерти Генри никто туда не заходил.
Дом сэра Генри был мрачным и запущенным. Элли пришлось взломать замок, чтобы войти внутрь. Осматривая его кабинет, она наткнулась на старую карту озера, с отмеченными крестиками местами. Подписи на карте были выцветшими, но Элли удалось разобрать название одного из них: "Скала предателя".
На следующий день Элли снова отправилась на озеро, вооруженная картой. Она нашла место, где находилась "Скала предателя". Именно там, под толстым слоем грязи и водорослей, она обнаружила остатки старинного сундука.
Сундук был проржавевшим, но когда Элли его открыла, она увидела сверток, завёрнутый в промокший пергамент. Внутри находился старинный амулет и записка, написанная рукой сэра Генри. В записке говорилось, что амулет был связан с древним проклятием, наложенным на Лэнгтонов столетия назад. Генри считал, что именно этот амулет привел к несчастьям, преследующим их семью.
Элли поняла, что Генри не случайно утонул в озере. Кто-то узнал о его находке и убрал его, чтобы тайна не раскрылась. Вопрос был только в том, кто и почему.
Она вернулась в поместье и провела остаток дня, изучая родословную Лэнгтонов и старинные хроники, которые Кэтрин хранила в библиотеке. Её подозрения начали сужаться, когда она наткнулась на упоминание о брате Генри, сэре Ричарде Лэнгтоне, который в молодости уехал в Америку и с тех пор не поддерживал связь с семьей.
Вечером, за ужином, Элли завела разговор с Кэтрин о наследстве. Она узнала, что, хотя Ричард и не претендовал на фамильное поместье, после смерти Генри его сын Джон стал законным наследником. Элли начала подозревать, что Джон мог знать о сокровище и хотел заполучить его любой ценой.
На следующий день Элли решила проверить свою гипотезу. Она устроила встречу с Джоном Лэнгтоном под предлогом обсуждения дел наследства. Во время разговора она обмолвилась о своей находке в озере и о том, что в сундуке был найден лишь пустой сверток.
Лицо Джона изменилось, когда он услышал эти слова. Он попытался скрыть своё удивление, но Элли увидела мелькнувшую в его глазах жадность. Джон сделал всё, чтобы сменить тему, но Элли поняла, что её догадка была верной.
Элли решила действовать быстро. Она связалась с инспектором Мэтьюсом, который уже помогал ей в предыдущих расследованиях, и рассказала ему о своих подозрениях. Вечером, когда Джон собирался покинуть поместье, его задержала полиция.
На допросе Джон сломался и признался, что знал о проклятии Лэнгтонов и амулете. Он следил за Генри и подстроил его "несчастный случай", надеясь найти амулет и использовать его для собственного обогащения. Когда он услышал от Элли, что в сундуке ничего нет, он понял, что его план провалился.
Дело было закрыто, и проклятие Лэнгтонов оказалось лишь мифом. Но Элли знала, что истинное зло скрывалось не в древнем амулете, а в человеческой жадности и амбициях.
Элли покинула Эплтон с чувством выполненного долга. Слухи о "призраке" сэра Генри вскоре исчезли, и жизнь в деревне вернулась в привычное русло. Леди Кэтрин, хоть и потеряла веру в мистику, обрела покой, ведь она знала, что правда восторжествовала.
Джон Лэнгтон был осужден за убийство и попытку мошенничества. История о древнем проклятии Лэнгтонов оказалась лишь частью старинной легенды, но урок, который вынесла Элли, был прост: иногда самые темные тайны скрываются не в древних реликвиях, а в сердце человека.
Прощаясь с Кэтрин на вокзале, Элли посмотрела на Черное озеро в последний раз. Оно было спокойным и тихим, как будто и не скрывало в себе смертельной тайны.
— Спасибо, Элли, — тихо сказала Кэтрин, держа подругу за руку. — Ты спасла нашу семью от ещё больших бед.
Элли мягко улыбнулась.
— Просто делаю свою работу, Кэтрин. А теперь, когда всё позади, можешь вернуться к своим книгам и, надеюсь, наконец-то насладиться тишиной и покоем.
Поезд, медленно набирая скорость, увозил Элли обратно в Лондон. Она сидела у окна, наблюдая, как мимо проносятся поля и леса, и думала о том, как часто страх и жадность управляют людьми. Элли Хардинг возвращалась домой, зная, что впереди её ждёт ещё много дел, но в душе она чувствовала спокойствие. Каждая загадка, как и эта, приближала её к пониманию самой важной истины — того, что человеческая природа и есть самая великая загадка из всех.