"Посеянный в бесчестье"! В сАмом деле! "Бесчестьем" это может быть? Была б столь хороша наполовину, Зазнайкой стала б слыть! * "Посеянный в гниенье"! Не так быстро! Апостол искажён! В Коринфянам 1.15 Контекст был приведён! "Sown in dishonor"! Ah! Indeed! May this "dishonor" be? If I were half so fine myself I'd notice nobody! * "Sown in corruption"! Not so fast! Apostle is askew! Corinthians 1. 15. narrates A Circumstance or two! ----------- В основу произведения был положен библейский сюжет. В 15 главе первого послания к Коринфянам апостол Павел рассказывает о том, что Христос явился сначала ко всем апостолам, а потом к нему последнему, "как к некоему извергу". "Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию", - говорит он. Однако, благодать Бога в нём не была напрасна, и он потрудился более других. Он ставит себя в пример другим людям, чтобы и они так же трудились над преодолением греха.
Emily Dickinson. "Sown in dishonor"... 62 с переводом и комментариями
25 сентября 202425 сен 2024
3
~1 мин