Меня не удивило - Я так подумала - Лишь крыльями взмахнула И в чАщу юркнула, * В лес более широкий - Где ветви веселей, Петь Божии обеты Для молодых Ушей - * Всего лишь Птичка это - Что если бы она В грудИ моей была и Меня покинула? * То был рассказ всего лишь - Что если бы взапрямь Аналогичный гробик Был моим сердцем сам? It did not surprise me — So I said — or thought — She will stir her pinions And the nest forgot, * Traverse broader forests — Build in gayer boughs, Breathe in Ear more modern God's old fashioned vows — * This was but a Birdling — What and if it be One within my bosom Had departed me? * This was but a story — What and if indeed There were just such coffin In the heart instead?
Emily Dickinson. It did not surprise me... 39 с переводом
25 сентября 202425 сен 2024
1
~1 мин