Найти тему

Emily Dickinson. If I should cease to bring a Rose... 56 с переводом

Доставить Розу если я

На праздник не смогла,

То значит, за пределы Роз

Отозвана была -

*

Бутоны коль не возложу,

Обычьям вопреки -

Лишь потому, что Смерти перст

Лёг на уста мои!

Пьер-Огюст Ренуар. Розы и жасмин в делфтской вазе
Пьер-Огюст Ренуар. Розы и жасмин в делфтской вазе

If I should cease to bring a Rose

Upon a festal day,

'Twill be because beyond the Rose

I have been called away —

*

If I should cease to take the names

My buds commemorate —

'Twill be because Death's finger

Claps my murmuring lip!