Найти тему

Emily Dickinson. All these my banners be... 22 с переводом

Всё это будет мне, как знамя.

Я сею свою роскошь

В Мае,

За возом воз поднимет всход -

Застыв потом опять заснёт -

Сегодня поле - мой киот.

*

Коль снова ты найдёшь - потеря,

Коль снова встретишь ты - разрыв,

Тогда не сможет Вор ограбить,

А Брокер - так не будет лжив.

Построй же весело пригорки,

Моя лопата средь равнин,

Для Маргариток сделав угол,

И для Колумбин -

Ты и я узнаем

Крокуса секрет-

Пропоём мы мягко -

"СнЕга больше нет!"

*

Тем, кто имеет сердце Орхидей -

Болота розовЫ в июне.

Колумбины. Фото
Колумбины. Фото

All these my banners be.

I sow my pageantry

In May -

It rises train by train -

Then sleeps in state again -

My chancel - all the plain

    Today.

*

To lose - if one can find again -

To miss - if one shall meet -

The Burglar cannot rob - then -

The Broker cannot cheat.

So build the hillocks gaily

Thou little spade of mine

Leaving nooks for Daisy

And for Columbine -

You and I the secret

Of the Crocus know -

Let us chant it softly -

"There is no more snow!"

*

To him who keeps an Orchis' heart -

The swamps are pink with June.