Гинея золотая Затеряна в песке, Хоть сумма небольшая Была в моей руке, Но стоила так много, Мой глаз не обмануть, Что, потеряв её, я Присела, чтоб вздохнуть. * ЖилА в садУ Зарянка И пела мне весь день, Но лишь настала осень, Умчалась за плетень. Со временем другие Зарянки собрались, - Чтоб петь мне те же песни, - Но в них "угасла жизнь". * Звезда на небосводе Плеядою звалась, Когда я не смотрела, Внезапно сорвалась. Хоть звёзд так много в небе, Что освещают ночь, Моей нет ни единой, Смотреть на них невмочь. * Мораль томУ простая: В разлуке с дрУгом я - И имя ей - Гинея, Зарянка и Звезда, - И если эта песня, Пропетая в слезах, Столкнётся с ней в далёкой Стране измен на днях, То горьким сожаленьем Исполнится она, Не сможет утешенья Нигде найти сполна. I HAD a guinea golden; I lost it in the sand, And though the sum was simple, And pounds were in the land, Still had it such a value Unto my frugal eye, That when I could not find it I sat me down to sigh. * I had a crimson robin Who sang f
Emily Dickinson. I HAD a guinea golden... 23 с переводом
25 сентября 202425 сен 2024
5
1 мин