Найти тему
Истории с душой

Последний рейс. Продолжение

Оглавление

Глава 7. Исчезновение раскрывается

Кросс не терял времени. Он направился к координатам, которые ему прислали. Это был удалённый район недалеко от тоннеля, который уже обыскивал Кросс. Когда он подъехал на место, было темно, и свет фар его автомобиля выхватывал лишь очертания деревьев и редких заброшенных зданий. Место выглядело заброшенным, но при внимательном осмотре он обнаружил, что здесь недавно кто-то был.

Следы тяжёлой техники вели к старому зданию, где раньше была железнодорожная станция. Это место давно закрыли, и никто не использовал его десятилетиями. Он медленно прошёл к воротам, держа наготове фонарик. Свет его фонаря выхватил запертые ворота, на которых виднелись новые следы работы с замком. Кто-то открывал его совсем недавно.

Взломав замок, Кросс вошёл внутрь. Станция была тёмной и холодной, стены покрыты пылью и плесенью. Однако вскоре он увидел то, что искал: в глубине ангара, под старыми тросами и листами металла, виднелись очертания вагона. Поезд был здесь.

Поезд стоял неподвижно, его окна были запылены, но внешне он казался целым. Кросс осторожно приблизился, осматривая местность. Внутри не было ни души. Он поднялся на платформу и заглянул внутрь вагона. Пустые кресла и разбросанные вещи пассажиров напоминали о том, что здесь недавно кто-то был.

— Что же здесь случилось? — пробормотал он.

Кросс осматривал каждый вагон, пока не дошёл до того, что должен был быть багажным отделением. Его сердце замерло, когда он увидел, что ящики, которые могли быть частью груза Стэнфорда, вскрыты. Всё, что могло быть ценным, исчезло. Лишь несколько документов и коробок валялись на полу. В этот момент он понял, что опоздал.

Однако внимание Кросса привлекла одна деталь: среди разбросанных бумаг он нашёл документ с печатью одной из корпораций, о которой упоминала Лидия. Корпорация, с которой она работала раньше, вероятно, имела связь с этими контрабандными артефактами. Он взял документ, спрятал его в карман, и в этот момент его телефон завибрировал.

— Кросс, — раздался голос. — У нас новости. Один из людей Стэнфорда пытался продать часть груза на чёрном рынке. Мы получили информацию, что в сделке участвовали представители крупной международной корпорации.

Кросс нахмурился.

— Я на месте. Поезд найден, но груз уже пропал. У вас есть след?

— Мы думаем, что след ведёт к торговцу антиквариатом в центре города. Это может быть ваша следующая цель.

Кросс отключил связь, чувствуя, что события начали разворачиваться слишком быстро. Всё это начинало походить на тщательно спланированную операцию. Если артефакт попал на чёрный рынок, то шансы вернуть его снижались с каждым часом.

Он покинул станцию, но в его голове зазвучала новая мысль. Если всё это связано с корпорацией, с которой сотрудничал Стэнфорд, то, возможно, Лидия знала больше, чем говорила. Теперь его подозрения в отношении её становились всё серьёзнее.

Глава 8. Охота начинается

Вернувшись в город, Кросс отправился к тому самому торговцу антиквариатом, которого упомянули его источники. Это место, известное в определённых кругах, располагалось в старом здании, спрятанном от глаз туристов и любопытных прохожих. Кросс знал, что антикварные магазины часто становятся прикрытием для незаконной торговли, и в этом случае риск был высок.

Подъехав к зданию, он сразу заметил, что место было окружено незаметной, но эффективной охраной. По углам виднелись камеры наблюдения, а у входа стояли мужчины, которые, казалось, не были просто сотрудниками магазина. Они выглядели скорее как профессиональные охранники.

Кросс вышел из машины и направился к двери, делая вид, что пришёл сюда как обычный покупатель.

— Вам чем-то помочь? — спросил один из охранников, нахмурившись, когда Кросс подошёл ближе.

— Я ищу кое-что редкое, — спокойно сказал Кросс. — Мне сказали, что здесь можно найти древние артефакты.

Охранник молча посмотрел на него, затем кивнул и указал на дверь.

— Внутрь.

Кросс вошёл в магазин. Внутри всё было так, как он ожидал: роскошные витрины, картины, старинные статуэтки и редкие книги. Это было место, где могли прятаться вещи, которые стоили гораздо больше, чем золото. Он сделал вид, что осматривает витрины, но внимательно следил за обстановкой.

— Чем могу помочь? — раздался голос.

Кросс обернулся и увидел невысокого мужчину с хитрым взглядом, который, судя по всему, был владельцем этого магазина.

— Мне сказали, что у вас есть редкие артефакты. Я ищу что-то… особенное, — сказал Кросс, наблюдая за реакцией мужчины.

— Вы пришли по адресу, — улыбнулся торговец, но его глаза оставались настороженными. — Что именно вас интересует?

— Что-нибудь из недавних поступлений. Что-то ценное, с историей.

Торговец наклонился ближе.

— У нас недавно поступили очень редкие вещи. Но, как вы понимаете, их не выставляют на всеобщее обозрение. Только для… избранных клиентов.

Кросс почувствовал, что нащупал след.

— Я готов заплатить за эксклюзивный просмотр.

Мужчина прищурился, затем кивнул и указал на дверь в глубине магазина.

— Прошу за мной.

Кросс последовал за ним в заднюю комнату. Здесь, за закрытыми дверями, находилось хранилище, где торговец показал ему несколько старинных предметов. Но Кросс сразу узнал один из них: это был предмет, который Стэнфорд перевозил на своём поезде — древняя маска, которую он видел на фотографиях груза.

— Интересно, — пробормотал Кросс, наклоняясь к маске. — Откуда это?

Торговец лишь загадочно улыбнулся.

— Эти вещи прибыли сюда по секретным каналам. Но для тех, кто понимает их ценность, неважно, откуда они. Важно, что они настоящие.

Кросс кивнул, но его пальцы нервно сжали внутренний карман пиджака. Он понимал, что это его шанс. Возможно, у этого торговца есть ключ к разгадке — кто стоит за пропажей поезда и кто украл артефакт.

— Я хочу купить это, — сказал он спокойно. — Сколько?

— Это дорогое удовольствие, — улыбнулся торговец, потирая руки. — Но для вас, как для нового клиента… особая цена.

Кросс сделал вид, что размышляет, а затем сказал:

— Позвольте мне сначала позвонить. Я свяжусь с моими людьми.

Он вышел из комнаты, направляясь к выходу. Его пальцы нащупали телефон. В этот момент он осознал, что, возможно, попал в центр крупной сети контрабанды артефактов, но ему нужно было больше доказательств. Пока всё, что у него было, — это подозрения.

Он нажал на номер Лидии, чтобы предупредить её. Но линия молчала.

Это было плохим знаком.

Глава 9. Лидия исчезает

Когда Кросс вернулся в свою машину и попытался дозвониться до Лидии снова, телефон всё ещё был отключён. Тревога росла внутри него. Она говорила ему, что за ней могут следить, и, если она исчезла, это могло означать только одно — её нашли.

Кросс быстро ввёл в навигатор адрес её квартиры и нажал на педаль газа. Его мысли были сосредоточены на том, что Лидия могла быть ключом к разгадке этой загадки. Она знала о контрабанде, видела людей, которые были на поезде, и могла быть единственной, кто знал, где искать артефакт.

Когда он прибыл к её дому, всё было слишком тихо. Света в окнах не было. Он поднялся к её квартире и постучал, но никто не ответил. Его пальцы нащупали отмычку, и через несколько секунд он открыл дверь.

Квартира была пуста.

Все вещи Лидии были на своих местах, но её не было. Кросс осмотрелся — никаких следов борьбы, но на столе лежала записка. Он подошёл и прочитал:

"Я знаю, что они придут. Я не могу больше скрываться. Прости меня, Дэниэл. Ты не сможешь остановить их. Они всегда на шаг впереди."

Кросс сжал записку в руках, понимая, что Лидия была вынуждена уйти. Она знала, что её найдут, и решила исчезнуть, не подвергая его опасности.

Теперь он был один против могущественной организации. И все ключи к разгадке были потеряны вместе с Лидией.

Глава 10. Загнан в угол

Кросс вышел из квартиры Лидии, погружённый в мысли. Исчезновение Лидии меняло всё. Она была единственной, кто мог пролить свет на связи между корпорацией, Стэнфордом и загадочными артефактами. Теперь она скрывалась, и это означало, что его расследование зашло в тупик. Но Кросс не был из тех, кто сдаётся.

Он решил вернуться в офис, чтобы пересмотреть всё, что узнал. Одна деталь не давала ему покоя — документ, который он нашёл в поезде. Эта бумага с печатью корпорации, связанной с Лидией, могла стать ключом к разгадке. Он должен был выяснить, что за связи существовали между этой корпорацией и Стэнфордом.

Оказавшись в офисе, Кросс начал собирать материалы. Он просматривал всё, что могло иметь отношение к делу: отчёты о пропавших артефактах, упоминания о "Кодексе Сумрака", документацию корпорации, где раньше работала Лидия. В какой-то момент его внимание привлёк документ с печатью, который он нашёл в вагоне. При тщательном изучении он понял, что это был договор на транспортировку груза между корпорацией и третьей стороной — некой международной фирмой, чьё название выглядело подозрительно.

— Они переправляли груз через несколько стран, — пробормотал Кросс, прослеживая маршрут груза. — Что-то здесь не так.

Его размышления прервал звонок телефона. Номер был неизвестен, но интуиция подсказала Кроссу, что звонок важный.

— Кросс, — ответил он.

— Ты сделал ошибку, детектив, — произнёс голос на другом конце. Голос был низким, с лёгким акцентом. — Ты влез в дело, которое не твоего уровня.

— Кто это? — насторожился Кросс.

— Не важно. Мы знаем, что ты был в поезде, и мы знаем, что ты нашёл. Ты думаешь, что можешь остановить нас, но мы всегда будем на шаг впереди. Если ты продолжишь копать, последствия будут серьёзными.

— Вы не сможете просто так исчезнуть, — сказал Кросс, его голос стал холодным. — Я найду вас.

Голос рассмеялся.

— Посмотрим, детектив. Посмотрим. — После этого связь оборвалась.

Кросс почувствовал холод по спине. Это было прямое предупреждение. Кто-то знал, что он нашёл поезд, и теперь наблюдал за каждым его шагом. Но это лишь подогревало его желание продолжать расследование. Он знал, что эта группа могла быть связана с артефактом, и они готовы на всё, чтобы скрыть правду.

Он снова взглянул на документ с печатью корпорации. Ему нужно было больше информации, и был только один человек, который мог помочь. Это была журналистка Анна Бьёрнсон, с которой Кросс уже имел дело в прошлом. Она специализировалась на расследованиях корпоративных махинаций и была достаточно опытной, чтобы вывести на чистую воду даже самых влиятельных игроков.

Глава 11. Анна Бьёрнсон

Анна Бьёрнсон была из тех журналистов, которые не боятся лезть в самое пекло. Она славилась своими разоблачительными статьями о крупных корпорациях и коррупционных схемах, и потому часто оказывалась в опасности. Кросс знал, что может доверять ей, но также знал, что Анна не любит работать на кого-то. Она привыкла искать правду сама.

Когда Кросс приехал в её редакцию, Анна встретила его с лёгкой улыбкой. Её светлые волосы были собраны в небрежный пучок, а взгляд был полон живого интереса.

— Дэниэл, неужели тебе опять понадобилась моя помощь? — произнесла она с усмешкой, заводя его в свой кабинет. — Что на этот раз?

— Я расследую пропажу поезда, — начал Кросс, разложив перед ней документы. — Это связано с контрабандой древних артефактов, и у меня есть подозрение, что одна международная корпорация в этом замешана.

Анна взяла документ с печатью корпорации и внимательно изучила его.

— Эта корпорация — один из крупнейших игроков на рынке артефактов, — сказала она. — Они давно проводят сделки с теневыми организациями. Могу поспорить, что они используют свои связи, чтобы переправлять запрещённые предметы через границы под видом легальной торговли.

— Я нашёл этот документ в пропавшем поезде, — продолжил Кросс. — Они могли использовать поезд для транспортировки артефактов. Но есть одна проблема — все, кто знал об этом, или исчезли, или замолкли.

Анна кивнула, погружаясь в мысли.

— Если ты прав, то дело может быть куда крупнее, чем просто контрабанда. Эти артефакты могут иметь огромное влияние на международную политику и экономику, если попадут в неправильные руки. Я проверю эту корпорацию и постараюсь найти информацию, которую они скрывают. У меня есть источники в их кругах.

— Нам нужно выяснить, кто за этим стоит, — сказал Кросс. — У меня есть подозрение, что Стэнфорд не был основным игроком в этой игре. Кто-то использовал его.

Анна снова посмотрела на документ.

— Это выглядит как классический случай, когда кто-то крупный использует менее важные фигуры, чтобы оставаться в тени. Стэнфорд мог быть просто пешкой.

Кросс почувствовал, что Анна нащупала важную нить. Если Стэнфорд был лишь пешкой, кто же был тем, кто дёргал за ниточки? И что за план скрывается за этой операцией?

— Будь осторожен, Дэниэл, — сказала Анна, отложив бумаги в сторону. — Если они следят за тобой, они уже знают, что ты близок к правде. Мы можем стать следующими на их пути.

Кросс кивнул. Теперь он знал, что каждый его шаг будет под наблюдением. Он снова почувствовал давление — и не только от тех, кто стоял за пропажей поезда, но и от своего собственного времени. Оно истекало слишком быстро.

Глава 12. Нападение

Поздним вечером Кросс возвращался в свой офис. Город уже укутался в темноту, а на улицах начали зажигаться фонари. Ему не покидало чувство, что за ним следят. Весь день он чувствовал чьё-то присутствие — на улицах, у его машины, в кафе, где он встречался с Анной. Эти люди всегда на шаг впереди, как говорил голос в трубке.

Когда он припарковал машину у офиса и вышел, его интуиция зазвенела тревожным сигналом. Оглянувшись вокруг, он не заметил ничего подозрительного, но что-то в воздухе казалось неправильным.

Поднимаясь по ступеням к входу, он услышал шаги позади себя. Не успев обернуться, Кросс почувствовал резкий удар по голове. Всё закружилось, и он рухнул на землю, прежде чем смог достать оружие.

Его сознание помутнело, но перед тем, как потерять сознание, он услышал приглушённый голос:

— Мы предупреждали тебя, детектив. Тебе не следовало лезть в это дело.

Затем наступила тьма.

Кросс очнулся в полумраке, его голова раскалывалась от боли. Он был связан на стуле в неизвестной комнате, вокруг царила тишина, нарушаемая лишь слабым звуком капающей воды. Его разум постепенно прояснялся, и он начал осознавать, что оказался в ловушке.

Перед ним стоял мужчина, высокий и худощавый, с холодным взглядом. Это был тот самый голос, который угрожал ему по телефону.

— Добро пожаловать в конец твоего расследования, — сказал мужчина, присаживаясь напротив. — Я предупреждал тебя, Кросс. Ты слишком далеко зашёл.

Кросс стиснул зубы, стараясь восстановить дыхание.

— Кто ты? — спросил он. — Что вы хотите?

Мужчина усмехнулся.

— Ты и так уже слишком много знаешь. Но знай одно: поезд и груз — это всего лишь часть большого плана. И ты никогда не узнаешь, кто за этим стоит. Твоя жизнь в наших руках.

Кросс почувствовал, как по телу пробежала волна гнева. Он был так близок к разгадке, но теперь был на волоске от гибели.

— Я не остановлюсь, — прошептал он, сжимая кулаки. — Как бы вы ни старались.

Мужчина поднялся и, не оборачиваясь, направился к двери.

— Мы ещё посмотрим, детектив. Но у тебя мало времени. — С этими словами он ушёл, оставив Кросса в темноте.

Продолжение следует...

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые истории 👌

Спасибо за ваши комментарии, лайки и репосты 💖