Бывает заслушиваешь песню до дыр, но только через несколько лет понимаешь, что в ней все это время скрывались литературные отсылки. Для меня каждое такое открытие подобно откровению.
Собрала для вас подборку песен, на которые вы теперь сможете посмотреть по-другому.
1. Сплин «Любовь идет по проводам»
Эту песню я впервые услышала в 15 лет. Но лишь в 18, когда поступила в университет и пошла на пары зарубежной литературы, для меня по-новому открылся смысл строчек:
Я иду по коридору, мне на встречу – царь Эдип.
У него нет глаз, на нём нет лица,
Он тр****л свою мать и завалил отца.
Царь Эдип – герой античной одноименной трагедии Софокла. Надо сказать, древние греки знали толк в сюжетах.
Эдипу было предсказано, что он разделит ложе со своей матерью и убьет отца. Чтобы обмануть рок, герой покидает отчий дом и отправляется странствовать. По дороге он ввязывается в перепалку со странником и убивает его. Позже Эдип попадает в город Фивы, решает загадку Сфинкса и освобождает жителей от чудовища. В благодарность царица Фив, Иокаста, выходит замуж за Эдипа. Герой становится царем.
Он счастливо правит вместе с супругой, воспитывает детей, но однажды страшный мор настигает город. Гибнет урожай, умирают животные, а женщины рожают мертвых младенцев. Царь Эдип обращается к оракулу. И тот изрекает, что бог Аполлон разгневан на жителей Фив. В городе скрывается преступник – убийца прошлого царя.
Выясняется, что Эдипа воспитывали приемные родители. Во время странствия он убил своего настоящего отца, царя Фив Лая. Иокаста – это родная мать Эдипа. Не в силах перенести открывшейся правды, царь Эдип выкалывает себе глаза, прощается с детьми и покидает город.
К слову, не менее закрученные сюжеты и у других древнегреческих трагиков.
2. Ария «Тореро»
1985 год. Маргарита Пушкина начинает сотрудничать с молодой группой «Ария» и пишет текст первой совместной песни – «Тореро». Поэтесса изучала испанский язык и, вероятно, читала произведение Бласко Ибаньеса «Кровь и песок». Так что в поэтических строчках без труда угадываются образы из романа.
Хуан Гальярдо – знаменитый тореро, купающийся во всенародной любви. Единственное, что он умеет и чем живет, – выступать на арене и убивать быков. Читатель встречается с героем, когда тот готовится к очередному выходу на арену.
Эй, тореро, жизнь как миг
Опять звучит трубы призывный зов
Эй, тореро, ты или бык?
Качается чаша весов.
Поклонники пытаются попасть в отель, в котором остановился Гальярдо. Они жаждут увидеть кумира и обмолвиться с ним хотя бы парочкой слов. Но тореро не до восторженной толпы. Изнутри его съедает тревога. Гальярдо не признался бы и сам себе, что собирается на каждую корриду как в последний путь.
Под восторженный вой
Ты играешь судьбой
Пусть не знает никто,
Что творится в душе.
Зато на арене тревога сменяется экстазом. Тореро пьянит адреналин. Он безрассудно дразнит быка и в последнюю секунду ускользает от рогов, чтобы пощекотать нервы публике. Однако на очередной корриде «чаши весов» качнулись в сторону быка. Нет, тореро не умер. Пока. Рога быка всего лишь сломили его волю и пробудили животный страх.
Финал романа – катарсис в чистом виде. Советую прочитать его под песню «Арии»
3. Ария «Кровь за кровь»
Прокуратор Иудеи Понтий Пилат – это историческая личность. Согласно священным текстам, он отказывался выносить Христу смертный приговор. Однако, попав под политическое и религиозное давление, Пилат отправил Иисуса на казнь. Существует предание, что прокуратор при этом «взял воды и умыл руки перед народом». Такое омовение отсылает к старинному иудейскому обычаю, символизирующему невиновность в пролитии крови.
Кровь за кровь!
В том воля не людей, а богов
Смерть за смерть!
Ты должен не роптать, а терпеть.
Историю Понтия Пилата переосмысляли многие авторы: от австрийского писателя Лернет-Холения и его «Пилата» до нобелевского лауреата Жозе Сарамаго и его «Евангелие от Иисуса». Но все-таки Маргарита Пушкина в тексте песни ссылается именно на роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Это можно понять из небольших штрихов:
Боль тупая бьет в висок,
Дню мучений выпал срок.
В романе Мастера Понтия Пилата периодически настигает невыносимая головная боль. Пережить приступы ему помогает только преданный пес и полумрак.
Дьявол помнит о тебе.
Он в Страстную Ночь идет к воде,
Жаждет смыть с тебя позор,
Но всё тщетно до сих пор.
Пилат в некотором смысле не может умереть. Он узник своей совести. Вместе с верным псом он существует в небытие, снова и снова вспоминает события давно минувших лет и казнит себя за когда-то принятое решение. На последних страницах Воланд позволяет Мастеру увидеть Понтия Пилата и освободить его.
4. Король и шут «Медведь»
Многие песни группы «Король и шут» пронизаны сказочными мотивами. В тексте «Медведя» Андрей Князев ссылается на сюжет пьесы Евгения Шварца «Обыкновенное чудо». Сумасбродный волшебник решает остепениться, но его душа просит «шалостей». Он затевает грандиозное представление. Первый шаг – превратить медведя в человека.
Мой бедный разум дошёл не сразу
До странной мысли: Я человек!
Колдун был пьяный, весьма упрямый
Его не видеть бы, да, мне вовек!
Второй – заставить какую-нибудь принцессу влюбиться в Медведя и поцеловать его. Тогда Медведь снова обратится в медведя, а бедная девушка останется одна с разбитым сердцем. Вот только Медведь тоже влюбляется в принцессу. И он не позволит принцессе перенести столько мук из-за него.
Моя судьба мне неподвластна
Любовь моя, как смерть, опасна!
Пьеса Шварца трагична и комична одновременно. Интерпретация сюжета у Князева получилась более мрачной, но не менее притягательной.
В каких песнях вы находили литературные отсылки? Делитесь в комментариях.
Читайте также статьи: