Найти в Дзене
Нефритовый дождь

Услуга за услугу

Гость из Минихамы сидел в каменной купальне, наполненной тёплой водой, и с удивлением рассматривал, как пенится ароматное вещество, налитое им из стеклянной склянки в ладонь. Секунду спустя, к нему за ширму постучавшись, вошёл наместник Угаса. — Я принёс вам полотенце и чистую одежду, — произнёс он, положив свёртки на тумбу. Наместник почти скрылся за ширмой, когда гость его неожиданно окликнул. — Скажите, господин Угаса, почему господин Мока назвал царство эденов дырой? — неожиданно спросил он. — На мой взгляд, у вас очень прогрессивное царство. Вы пользуетесь такими удивительными вещами. Один этот замок, и его вооруженные солдаты удивляют меня. Даже в Минихаме много чего нет из того, чем вы пользуетесь. — Сожалею, господин Велиор, но этот замок, и всё что вы видели вокруг него, появилось тут совсем недавно. Господин Мока — посол империи Триол. Он прибыл в царство эденов с определенными целями. Правда его переговоры с сестрой правителя провалились. И теперь он ищет способ решить эту п

Гость из Минихамы сидел в каменной купальне, наполненной тёплой водой, и с удивлением рассматривал, как пенится ароматное вещество, налитое им из стеклянной склянки в ладонь. Секунду спустя, к нему за ширму постучавшись, вошёл наместник Угаса.

— Я принёс вам полотенце и чистую одежду, — произнёс он, положив свёртки на тумбу.

Наместник почти скрылся за ширмой, когда гость его неожиданно окликнул.

— Скажите, господин Угаса, почему господин Мока назвал царство эденов дырой? — неожиданно спросил он. — На мой взгляд, у вас очень прогрессивное царство. Вы пользуетесь такими удивительными вещами. Один этот замок, и его вооруженные солдаты удивляют меня. Даже в Минихаме много чего нет из того, чем вы пользуетесь.

— Сожалею, господин Велиор, но этот замок, и всё что вы видели вокруг него, появилось тут совсем недавно. Господин Мока — посол империи Триол. Он прибыл в царство эденов с определенными целями. Правда его переговоры с сестрой правителя провалились. И теперь он ищет способ решить эту проблему в обход госпожи Руруки, — ответил Угаса.

— То есть, вы хотите сказать… — гость задумался, подбирая правильные слова.

— Да, господин Велиор. Этот замок резиденция посла. И всё что вы видите вокруг — дело его рук, — ответил Угаса.

— Ясно, — произнёс гость. — Тогда я могу понять его слова. А что вы знаете о самом господине Мока? Я видел силу его магических способностей. Она ужасает.

Угаса задумался всего на секунду.

— Я знаю не так много, — ответил он. — Господин Мока знатный вельможа. В империи он имеет титул лорда правителя восточных территорий. А ещё ему принадлежат несколько крупных городов, включая древний Камергис. Так же у господина Мока есть своя армия из наёмных солдат. Пожалуй, это всё, что мне известно.

— А что он сам за человек? Я имею в виду его характер, — поинтересовался гость.

— Господин Мока не злобен и не корыстен. Ещё он очень целеустремленный, и судя по отзывам его солдат, весьма храбрый человек. Кстати его офицеры рассказали мне, что, несмотря, на кажущуюся мягкость, господин Мока беспощаден к своим врагам, — произнёс Угаса.

— Звучит весьма не дурно, — заметил гость. — Я бы сказал, что даже идеально для человека его уровня.

— Может это и так, — согласился Угаса.

Закончив с водными процедурами, Велиор переоделся в любезно предоставленную ему одежду и был приглашен на совместную трапезу с господином Мока.

За столом присутствовал только господин Угаса. Ещё две молодые красивые женщины, с любопытством поглядывая на гостя, подавали им блюда.

Ели все молча, и только после того как им подали напитки и сладости, господин Угаса задал вопрос про расширение производства. Судя по его словам, он управлял какими-то мастерскими, на изделия которых спрос снова вырос.

— Нам надо расширить территорию твоего поселения, — безапелляционно заявил господин Мока. — Кроме того, мне кажется, стоит начать закупать сырьё. Твои охотники уже не справляются с теми объёмами, которые тебе нужны. Пора это признать.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Четвёртая. Часть 64.

— Но это же увеличит стоимость, — возразил Угаса.

— Не увеличит, — ответил Самоха. — Твои охотники тоже работают не бесплатно. Давай просто посчитаем, во сколько нам обходятся их трофеи.

— Хорошо, — согласился Угаса. — Я проверю записи и подсчитаю себестоимость материала.

— Мне кажется, даже если затраты немного увеличатся, за счет объёма ты останешься в выигрыше, — пояснил Самоха.

— Господин Мока, простите, что прерываю вас, — вклинился в их беседу Велиор. — Но что насчёт моей проблемы?

— Ближайшие несколько дней господин Угаса свяжется с дочерью правителя. Будем надеяться, что она сможет решить вашу проблему, — ответил Самоха.

— Но вы могли бы сами отправить меня назад, — предложил Велиор.

— Мне кажется, это плохая идея, — ответил Самоха. — Будь вы обычным жителем, так бы я и поступил. Но так как выяснилось ваше благородное происхождение, отправить назад я вас не могу. Случись что с вами, и у дочери правителя будут неприятности. Это недопустимо.

— Вам лучше побыть гостем у господина Мока. В его замке вам точно опасаться нечего, — согласился Угаса.

— Хорошо. А как долго мне нужно будет оставаться в поселении? — спросил Велиор.

— Думаю, пару дней. Господин Угаса отправит дочери правителя письмо, и скорее всего она прикажет доставить вас в столицу. Потерпите немного, — ответил Самоха.

На самом деле Велиор не очень-то и хотелось покидать этот замок. В нём было очень комфортно, уютно, и к тому же тут очень вкусно кормили. Просто блаженство какое-то. По сравнению с его родным домом, в замке господина Мока было приятнее находиться в десятки раз. Здесь же жила семья господина Угаса. Из-за нехватки территории в поселении, он переехал в замок, по предложению господина Мока. А его дом был переделан под расширение производства.

Самым интересным в замке оказался настоящий сад, расположенный на третьем этаже. Он занимал центральное пространство этажа, закрытое крышей из прозрачного материала. В нем росли цветущие кустарники и невысокие деревья. Ещё в саду имелось множество качелей, в которых любили отдыхать все обитатели замка. Это чудо ему после ужина показал господин Угаса. Он не хотел, чтобы они мешали лорду Мока в его делах, и поэтому отвёл Велиора на третий этаж. Там он и показал ему дивный сад. Это было настолько восхитительно, что Велиор не мог передать словами.

Наутро, выглянув из окна гостевой комнаты, он увидел, что всё вокруг замка снова изменилось. Крепостная стена немного сдвинулась вперёд, расширив занимаемое ею пространство. Но это оказалось не всё. Когда Велиор вышел на улицу, он понял, что крепостная стена стала выше и как будто бы массивнее. А ещё в поселении появилась целая улица с новыми зданиями. Пока он размышлял, как это было вообще возможно, рядом с ним остановился господин Угаса.

— Да уж, магические способности господина Мока впечатляют, — произнёс он.

В этот день произошло много чего интересного. Но, пожалуй, самым удивительным была посадка сада вокруг замка. Там так же значительно прибавилось пространства, и господин Мока приказал своим служанкам посадить там сад. Он раздал им магические семена растений и объяснил, что нужно делать. Женщины из поселения привезли тележки с переработанным субстратом после выращивания грибов. Его перемешали с песчаным грунтом, и хорошенько пролив водой, высадили семена.

К удивлению Велиора, деревья начали расти незамедлительно. Они прямо на глазах стали вытягиваться к небу, распуская свежую листву. Не прошло и часа, как большая часть отведенной территории, была засажена деревьями выше человеческого роста. Это было снова невероятно.

На следующий день господину Угаса пришёл ответ из столицы. Его охотники передали его с новым заказом от проверенных людей наместника. Прочитав письмо, Угаса немного призадумался. Госпожа Нари приказывала ему отправить гостя назад своими силами. Это было как минимум странно.

— Плохие новости? — спросил Самоха, видя замешательство на лице наместника.

Угаса молча протянул ему письмо. Прочитав его, Самоха пожал плечами. Теперь настал черёд их гостя задавать вопросы. Однако Самоха всё быстро ему растолковал.

— Из-за недавней моей ссоры с госпожой Рурукой, дочь правителя не может вас принять должным образом. Она переживает, что её родственница захочет воспользоваться вами для достижения собственных целей, — озвучил он свои догадки. — Так что её высочество предлагает нам самим решить вопрос с вашей отправкой на родину. Думаю, это разумное решение.

— Я не против, но как же ваши слова, насчёт моей безопасности? — спросил Велиор.

— Согласен, с этим есть проблемы, — ответил Самоха. — Скажите, а вы можете как-то связаться с вашим отцом? Ну, скажем, мы могли бы переслать ваше письмо в Минихаму. Есть какая-то вероятность, что его найдут нужные люди?

Велиор задумался.

— Круг телепортации расположен в древнем храме, который находится в пустоши. Один раз в каждую луну, туда пребывают жрецы для проведения обряда. Если отправить письмо, они наверняка передадут его моему отцу, — произнёс он.

— В пустоши? И как вы собирались выбраться оттуда живым самостоятельно? — поинтересовался Самоха.

Не зная, что ему ответить, Велиор развел руками.

— Хорошо. Когда будет следующий ритуал? — спросил Самоха.

Собеседник снова задумался.

— Наверное, завтра, — произнёс он. — Если я не ошибаюсь.

— Будем надеяться на это, — согласно кивнул Самоха.

Попросив гостя написать письмо своему отцу, он выдал ему лист пергамента и серебряное перо. Получив письмо, Самоха запечатал его в капсулу, залил смолой и поставил штемпель. На капсуле Велиор написал имя адресата, после чего она была отправлена телепортом в Минихаму. Теперь оставалось только каждый день отправлять охотников, чтобы те отслеживали прибытие ответа.

Самоха не очень верил в удачу, поэтому, когда спустя три дня никто так и не прибыл, он ни сколько не удивился. Их гость мог ошибиться с датой проведения ритуала. Или жрецы могли не правильно истолковать послание. В любом случае, их гость застрял у них в подвисшем положении. Отправить его самого Самоха не мог. А отправится вместе с ним, откровенно не хотел. У Самохи было полно более важных забот. Он по-прежнему никак не мог выйти на продавца магических камней.

Тем временем, охотники наместника Угасы, украдкой наблюдали за пирамидой. Самоха оборудовал им наблюдательный пост на одной из скал, откуда они могли незаметно следить за происходящим вокруг. Неожиданно, на пятый день после отправки письма, дозорные сообщили о появлении на пирамиде странных людей. Они прибыли через один из телепортов пирамиды. После чего обошли всю пирамиду и, отыскав оставленное им послание, тут же вернулись назад. Судя по кругу телепортации, которым они воспользовались, прибыли странники именно из Минихамы. Спустя ещё день они появились снова. Долго что-то высматривая, они наконец оставили на пирамиде предмет и снова отбыли через телепорт.

Предметом оказался деревянный короб, в котором находилось ответное письмо. Передав его Велиору, Самоха стал ждать его пояснений. К сожалению ни он, ни Угаса, не могли прочесть то, что было там написано. Когда гость закончил читать, они оба вопросительно посмотрели на него.

— Мой отец считает, что вы хотите получить за меня выкуп, — неожиданно произнёс он.

— Выкуп? — удивился Угаса.

— Может быть, ты что-то неправильно ему написал? — предположил Самоха. — Как он мог подумать о выкупе?

— Я ничего такого не писал, — тут же ответил Велиор.

— Тогда опустим эту деталь. Будем считать это недопониманием. Скажи лучше, когда они прибудут за тобой, — произнёс Самоха.

— Завтра, в это же время, — ответил гость.

— Хорошо, — кивнул Самоха. — Тогда давай повторим, о чём мы ранее условились. Запомни ещё раз, Велиор, твои похитители бросили тебя умирать в пустыне. Привязали к камню и бросили. Там охотники Угаса тебя и нашли. Я тебе очень не советую рассказывать кому-то про гибель Амаку. Даже своему отцу. Разойдутся слухи и Амаку захотят узнать подробности. Тогда, тебя живым уже никто не найдет. Поверь мне. Даже я опасаюсь этих существ.

— Я понял вас, господин Мока, — ответил Велиор.

Спустя сутки они стояли на пирамиде, ожидая прибытия посланников. Впереди находился Угаса и его охотники. Позади, стояли Самоха и Велиор. В общей сложности их было десять человек. Все закутанные в плащи, сшитые из шкуры песчаного червя, они походили на воинов пустыни. Охотники правда были с железными копьями, и в броне из кусков панциря каменного паука. Но под плащами их видно не было.

Вскоре прибыли и посланники. Всего их было восемь. Закутанные с головой в серые тканые, накидки они походили на тех жрецов, что были с Амаку. Увидев ожидающих, прибывшие двинулись в их сторону. Первым с головы скинул капюшон Угаса.

— Я наместник земель Угаса. Назовите себя, — произнёс он на диалекте Минихамы.

Прибывшие начали скидывать с голов капюшоны.

— Где мой сын? — произнёс один из них.

Самоха тронул Велиора за руку.

— Узнаешь его? — спросил он.

— Это мой отец, — прошептал в ответ Велиор.

— Тогда иди к нему, — кивнул в сторону прибывших Самоха.

Велиор оглянулся на него, но Самоха снова ему кивнул в сторону посланников.

— Иди, иди, пока они не начали думать всякую всячину, — прошептал он.

Охотники расступились, и Велиор прошёл вперёд.

— Дочь правителя велела передать его вам, — произнёс Угаса.

Он указал Велиору жестом в сторону его отца. Пока человек, спрашивавший про Велиора, осматривал его, Угаса махнул рукой охотникам и те, развернувшись, отправились к площадке обратного телепорта. Увидев это, отец Велиора что-то хотел сказать им вслед, но его сын остановил его.

Спустя двадцать минут, Велиор и его отец миновали храм в пустоши. За его обширными руинами их ждали повозки с охраной. Только погрузившись в которые, его отец заговорил с ним.

— Как ты смог выжить? Мы думали, тебя отдали на съедение дикарям, — произнёс он.

— Меня бросили умирать в пустыне. Там я встретил охотников наместника Угаса. Они как раз охотились на тех самых дикарей. Мне просто повезло, — соврал Велиор, заученными наизусть словами.

— А почему они не взяли выкуп? Разве они спасли тебя не ради него? — удивился его отец.

— Принцесса не приказывала им брать выкуп, — ответил Велиор.

— Откуда ты знаешь?

— Так сказал наместник, когда прочитал её письмо, — ответил Велиор.

— Боги на нашей стороне, — улыбнулся его отец. — Твоя невеста уже надела траурный наряд и наверное в слезах шьёт для тебя погребальный саван. Теперь ты сможешь на ней жениться.

Велиор вспомнил лицо Тифины, дочери одного из богатейших людей их царства. Теперь, после вида изумительных служанок господина Мока, дочь торговца не казалась ему такой уж привлекательной.

— Ты что? Передумал жениться? — заподозрил неладное его отец.

— Тут такое дело… — помялся Велиор. — Может нам повременить со свадьбой? Что-то я уже не уверен в своих желаниях.

— Тебе вскружила голову молодая дикарка из царства эденов? — усмехнулся его отец.

— Не то что бы дикарка... — сконфужено произнёс Велиор.

— Не отчаивайся. В нашем царстве тоже полно прекрасных девушек. Я никогда не мог понять, что ты вообще нашел в этой Тифине? — попытался приободрить его отец.

Внезапно вспомнив по Самоху, Велиор посмотрел на своего отца.

— Ты обратил внимание на человека, стоявшего позади охотников? — спросил он.

— Тот, который говорил с тобой?

— Да. Его имя Мока. Лицо этого человека стоит хорошо запомнить. Он самый могущественный из всех, кого я когда-либо встречал. Немного позже я расскажу тебе о нём, — произнёс Велиор.

В столице царства эденов ничего не менялось. Торговля шла чередом, налоги взимались, но улучшений пока не было. Жители не особо понимали, что произошло между сестрой правителя и послом империи. По городу ходили слухи, что договор уже подписан, и в столицу вот-вот должны были хлынуть товары. Однако злые языки поговаривали, что посол уехал слишком быстро. А стало быть, заключение договора было под сомнением.

Сама госпожа Рурука после ссоры с послом стала ещё злобнее, чем раньше. Теперь говорить с ней боялись даже жрицы храмов. Во дворце с тех пор атмосфера стояла такая давящая, что прислуга старалась лишний раз не показываться в коридоре.

В это самое недоброе время у дворцового порога появился посланник Жардыгани. В сопровождении четырех чёрных, как смоль, воинов, он явился, чтобы передать послание правителю. Вместо него к посланнику вышла его дочь, госпожа Нари. Как бы ей не было противно с ним встречаться, это была её прямая обязанность.

Жардыгани был верховным демоном. Однажды, он смог договориться с правителем царства. Пользуясь его слабостью, демоны заняли гору на северо-востоке царства. Где и обитали долгие годы. Что ему понадобилось снова, Нари не знала.

— Я должен видеть правителя, — произнёс посланник, показывая нечто похожее на свернутое письмо.

— Правитель болен, — ответила Нари.

-2

Её пугал вид посланника. Казалось, его чёрные скрюченные пальцы переносят всю заразу мира.

— Кто будет говорить за правителя? — потребовал посланник.

— Его сестра, — не раздумывая, ответила Нари.

— Веди меня к ней, — буквально приказал посланник.

Нари повернулась к столпившейся позади неё страже.

— Дорогу! — произнесла она, и шагнула по лестнице наверх.

Спустя ещё пятнадцать минут двери комнаты госпожи Руруки широко распахнулись, и туда вошла стража вместе с дочерью правителя.

— Кто разрешил входить сюда? — едва не рыча, возмутилась хозяйка покоев.

И тут в комнату вошел посланник Жардыгани. Увидев его серо-чёрное лицо и скрюченные пальцы, Рурука быстро переменилась в лице.

— Ты, — посланник указал на неё своей корявой рукой. — Владыка Жардыгани недоволен тобой. Его юрлов убили. Кто их убил? Владыка хочет знать, кто ответит за смерть юрлов. Ты их убила? Если так, он придет с тысячей демонов и сравняет город с песком.

— Каких юрлов? Когда? — не поняла Рурука.

— Два дня назад. Возле каменной пирамиды предков, — заявил посланник.

Мысли Руруки метались в голове с бешеной скоростью, пытаясь отыскать выход из сложившегося положения. Неожиданно решение нашлось само собой. Вспомнив про ненавистного посла, она едва не воскликнула от радости. Ей докладывали, что имперцы устроили гарнизон в поселении наместника Угасы. И теперь она знала, что делать.

— Я знаю, кто это сделал, — заявила Рурука.

— Твои люди? — прошипел посланник. — Ты за это ответишь!

— Нет. Это сделали люди лорда империи. Он пришел сюда и потребовал отдать ему магические камни. Когда я отказалась, он едва не разрушил весь дворец. Теперь этот человек занял земли возле пирамиды и делает там всё, что захочет. У него железные воины. Они никого не щадят, — заявила Рурука.

— Ты обманываешь меня, — заявил посланник.

— Дочь правителя подтвердит мои слова, — тут же нашлась Рурука.

Посланник повернулся к госпоже Нари.

— Лорд империи правда приходил с железными солдатами. Он правда почти разрушил дворец, — подтвердила она.

— Где он сейчас? — спросил посланник.

— В поселении Угаса, — вместо неё ответила Рурука.

— Угаса, — повторил посланник. — Там тоже погибли юрлы великого Жардыгани.

— Я говорила правду, — тут же нашлась Рурука. — Мои воины без оружия. У них нет железных копий. Они не могут его прогнать.

— Юрлы изгонят железного лорда, — произнёс посланник. — А потом я приду снова. За оплатой.

Он повернулся и не спеша покинул комнату.

— Зачем ты его привела сюда? — произнесла Рурука, глядя на дочь правителя.

— Он потребовал встречи с тобой. Что мне ещё было делать? — огрызнулась Нари, и тут же вышла из комнаты.

— Бестолковая девчонка! — рассерженно произнесла Рурука.

Как только посланник демонов покинул город, Нари приказала разыскать Рикау. Когда он незамедлительно явился, Нари приказала вельможе собрать ей преданных стражников. Она хорошо понимала, что Рурука не остановится на этом. Как только она займет трон её отца, скорее всего от Нари она избавится. В самой столице Руруке противостоять никто не мог. Оставалось заручиться поддержкой того, кого она так боялась. А страшил её посол империи. Нари он, напротив, показался разумным человеком. Хотя в гневе посол действительно был страшен. Но если она предупредит его, посол обязательно встанет на её сторону.

Добравшись до ворот города, Нари выскользнула с охраной за его пределы. Спустя около получаса, она стояла уже на диске с кругом телепортации. Вспышка поглотила их в одно мгновение. А уже через секунду, они оказались на другом конце царства. И то, что Нари видела перед собой, было просто невообразимо. Прямо перед ней, буквально в полусотне шагов, возвышалась огромная каменная крепость. Сложенная из гигантских валунов в человеческий рост, она казалась полностью неприступной. Прочные бойницы и толстостенные башни впечатляли своими размерами. Ещё никогда в жизни, Нари так не удивлялась, как в этот самый момент.

На шпилях башен развивались флаги империи. А среди бойниц были видны силуэты солдат. Ошибки быть не могло. Это была крепость посла империи.

Пока они приближались к воротам, их никто не окликнул и не остановил. Однако стоило им подойти ближе, как одна из массивных створок медленно приоткрылась, пропуская их внутрь крепости. Створка ворот оказалась из целого куска камня. Она была толщиной с полшага взрослого мужчины, а высотой в три человеческих роста. Едва они вошли в крепость, как их остановили стражники в железной броне. Сопровождавший её господин Рикау, объявил, что дочь правителя царства желает видеть лорда Мока. После этого, всех их повели вглубь укреплений.

Внутри крепость была не менее невероятна, чем снаружи. Кругом были выложены дороги из каменных плит, а в глубине территории возвышался большой замок с башнями и шпилями. Вокруг него, словно великое чудо, росли зелёные деревья и кустарники. Это ещё больше делало замок похожим на сказочный.

Внутри замка тоже всё было невероятно красиво. Стены, потолки и даже мозаика на полу. Всё сверкало отполированной до блеска поверхностью.

Лорд правитель встретил их на втором этаже, сидя за небольшим каменным столом. Он пил какой-то ароматный напиток. А рядом с ним на столе лежала толстая книга в новеньком переплёте.

— Присаживайтесь, госпожа Нари, — радушно пригласил её Самоха.

Он указал на свободное кресло с другой стороны стола.

Гостья приняла его приглашение. К столу тут же подошла одна из служанок и поставила чашку с блюдцем перед гостьей. Следом она налила в чашку светло-коричневый напиток с необыкновенным ароматом. А затем поставила на белой тарелке удивительно красивый десерт. Второй такой же она поставила перед лордом. Видя что гостья не решается попробовать сладкое, Самоха взял со стола вилку и, отломив ею кусок своего десерта отправил его в рот.

— Угощайтесь, — произнёс он, запивая десерт кофе.

— Я здесь по важному делу, — тут же заявила гостья.

— Да я уж понял, что вы не в гости зашли, — улыбнувшись, ответил Самоха.

Он отломил ещё кусок десерта и, наколов вилкой, снова отправил его в рот.

— Сестра моего отца пару часов назад говорила с посланником демонов. Они разыскивают тех, кто перебил их прислугу возле пирамиды. Это ведь сделали вы? — спросила Нари.

— Возможно, — предположил Самоха, продолжая есть десерт. — У меня с демонами очень давняя, взаимная вражда.

— Господин Мока. Мне это неприятно говорить, но моя родственница рассказала посланнику демонов, где они могут вас найти, — произнесла госпожа Нари.

Самоха положил вилку на стол, и тяжело вздохнув, взял чашку с кофе.

— Это весьма полезная информация, госпожа Нари. Вы сильно облегчили жизнь мне и моим людям. Прискорбно, что у нас не получилось конструктивного разговора с вашей родственницей. Но это вовсе не значит, что его не получится у нас с вами, — произнёс Самоха.

— Что вы теперь собираетесь делать? — поинтересовалась дочь правителя.

Поняв, что её собеседник даже не обеспокоен услышанным, она почувствовала душевное облегчение. Было похоже, что демоны его совершенно не пугали. Нари даже, осмелев, взяла с салфетки вилку и, повторяя, как делал это собеседник, отломила кусочек десерта. Стоило ей положить его на язык, как по всему рту растеклась удивительная сладость и невиданный аромат.

-3

— Из чего это сделано? — удивилась дочь правителя, отламывая второй кусок десерта.

— Мука, взбитые сливки, фрукты и карамель. Мне готовят его из привезённых продуктов, — ответил Самоха.

— Очень вкусно, — призналась дочь правителя. — Но, на мой взгляд, слишком сладко.

Самоха улыбнулся. Собеседница внимательно наблюдала за каждым его движением.

— Так что вы собираетесь делать? — снова спросила она.

— Не беспокойтесь об этом. Демоны проиграли это сражение в тот самый момент, когда вы решили меня предупредить, — ответил Самоха. — Кстати, я тоже хочу для вас сделать доброе дело.

Опустив немного руку, он вдруг поставил на стол маленькую бутылочку, наполненную изумрудной жидкостью. Она была такой прозрачной и такой яркой, словно светилась прямо изнутри.

— Это магический эликсир, — произнёс Самоха. — Он способен излечить любую болезнь. Даже самую ужасную, от которой не существует лекарств. Этот эликсир настолько редок, что в империи за него готовы платить огромные деньги. Но вам, госпожа Нари, я подарю его совершенно бесплатно. Ведь вы должны хорошо понимать, что произойдет, когда ваша безумная родственница займет трон. Как говорится, услуга за услугу.

Он протянул руку и переставил пузырек ближе к гостье.

Положив вилку, Нари взяла в руку пузырёк с эликсиром. Посмотрев на него, она снова перевела взгляд на лорда правителя. В этой удивительной одежде, он не казался ей таким воинственным, как раньше. Напротив, он походил на сказочного волшебника из старинных сказок.

— Мне нужно идти, — неожиданно произнесла гостья, поднимаясь из-за стола.

— Рад был вас повидать, госпожа Нари, — улыбнувшись, ответил лорд правитель.

Он приказал офицеру проводить гостью до круга телепортации, и она тут же покинула крепость.

Уже пройдя круг, гостья шла в сторону столицы в задумчивости. Рядом вышагивала охрана и господин Рикау.

— Госпожа, вы же не собираетесь давать это снадобье… — он не успел договорить.

— Заткнись, — прервала его дочь правителя. — Не вздумай даже слова сказать Руруке. Иначе от тебя и костей никто не найдет. Ты уже подумал о том, что будет с нами дальше? Посланник демонов сказал, что вернётся назад за оплатой. Ты умный, Рикау, и должен хорошо понимать, что демоны потребуют за победу над железными солдатами. Или ты думаешь, что Рурука пощадит тебя? Нет Рикау, она с лёгкостью отдаст им и тебя, и меня, и всех остальных, кто ей мешался. Так что мой тебе совет, лучше помалкивай об этом. Я не собираюсь умирать по её глупой прихоти.

— А если это яд? — не удержавшись, спросил Рикау.

— Я так не думаю. Мока невыгодно чтобы мой отец умирал. Он до сих пор не покинул земли царства. А значит, ему всё-таки что-то здесь нужно. И это что-то, он не может получить сам, — произнесла дочь правителя.

Алексей Шинелев