Представьте себе мир, где люди говорят на разных "языковых вариантах". В одних регионах произношение, слова и фразы могут отличаться, а в других - грамматика и структура языка могут иметь свои особенности. Как же определить, где заканчивается "диалект" и начинается "язык"? Какие есть критерии для этого?
Корокий ответ дал лингвиста Макса Вайнрайх:
«Язык — это диалект с армией и флотом»
(в оригинале на идиш אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמיי און פֿלאָט, в латинской транскрипции: A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot).
Но давайте копнем чуть глубже.
🤔 Что же такое диалект?
Это "региональный акцент" языка. Он может отличаться произношением, словами, грамматикой. Например, в России есть множество диалектов русского языка, с разными акцентами и местными словами.
Но как отличить язык от диалекта?
🧐 Не существует единого ответа!
Какие теории предлагают ученые?
Самая известная из них - шкала языковой систематики с четырьмя уровнями близости: язык — наречие — диалект — говор.
Эта "шкала близости" - это как "микроскоп", который помогает рассмотреть языки насколько они близки друг к другу.
Четыре уровня - это как "ступеньки":
- язык - самая "высокая" ступенька, где различия очень велики.
- наречие - "средняя" ступенька, где есть взаимопонимание, но есть и особенности.
- диалект - "нижняя" ступенька, где "здесь" и "там" говорят практически одинаково.
- говор - "самая нижняя" ступенька, где различия очень незначительны.
Долби предлагает выделять три уровня:
- внешний язык (outer language),
- внутренний язык (inner language) и
- диалект.
Кауфман же "расширяет" картину, добавляя "языковые зоны", "континуумы" и "комплексы".
- Языковая зона (language area или emergent languages, «нарождающиеся, развивающиеся языки»). В русскоязычной терминологии это соответствует языку и входящим в него наречиям.
- Диалектный континуум : цепочка идиомов, где степень близости уменьшается с увеличением расстояния (гойдельский континуум - ирландский, гэльско-шотландский). Чакавское наречие сербохорватского "переходит" в словенский язык, а торлакское наречие близко к македонскому и болгарскому, но "дружит" и со штокавским наречием.
Болгарский и македонский языки - это "диасистема", то есть они генетически связаны, но в реальности рассматриваются как отдельные языки.
"Язык-крыша":
от лат. continuum — непрерывное
- Языковой комплекс: группа идиомов, границы между которыми трудно провести (например, сканданавские языки).
от лат. complexus — «связь; сочетание», дословно сплетенность.
Еще один способ разделить языки и диалекты предлагает "аусбау-парадигма" -
- "Развитый язык" (Ausbausprache) - это язык, который используется в официальных сферах жизни, в образовании, в СМИ. Например, русский язык - это "развитый язык", потому что на нём пишут книги, говорят в новостях, учат в школах.
- "Отстоящий язык" (Abstandsprache) - это язык, который отличается о грамматикой, лексикой, произношением.
- "Язык-крыша" (Dachsprache) - это такой язык, который объединяет несколько диалектов.
- английский язык является "языком-крышей" для американского, британского, австралийского английского.
- Для торлакского наречия "языком-крышей" является сербский язык и т.д.
Помните, что границы между языком и диалектом не всегда четкие. Изучение языков - это как путешествие по "реке языка", где каждая река и каждый ручей уникальны и заслуживают внимания.