Найти тему
Фанфик жив

Мемуары Арамиса, Глава 416

Глава 416

Назначенная Филиппом комиссия не обнаружила оснований для того, чтобы объявить Принцессу Генриетту отравленной. Так было объявлено официально. Поступить иначе было просто невозможно, поскольку это окончательно рассорило бы Францию с Англией.

Что комиссия выяснила на самом деле, я могу сообщить только этим дневникам, про которые до сих пор считаю, что их никто не прочитает. Что ж, дело не столь простое. Врачи, участвующие во вскрытии тела, не пришли к единому мнению. Некоторые из них заявили, что имеются основания предполагать применение неизвестного яда. Другие подняли их на смех, указав на то, что у Принцессы была болезнь почек и печени. Возможно, они правы, в том смысле, что эти органы, действительно, были не в порядке. Но и в этом случае можно задаться вопросом о том, не было ли это следствием длительного приёма не смертельных доз отравы прежде, чем она получила такую дозу, с которыми эти больные органы уже не справились.

Я составил себе своё собственное мнение, высказывать которое нет никакого смысла, думаю, из того, что я уже написал здесь, оно вполне очевидно.

Итак, у Принцессы были враги – отравители. И у них была возможность подмешивать отраву в её еду или питьё не один раз, а несколько раз, это – как минимум!

Явным врагом Принцессы был шевалье де Лоррен. Я поручил своим людям детально заняться расследованием всех сведений, которые могут указать на то, мог ли он быть причастным к этому преступлению. Отдельно я поручил узнать, не пересекались ли пути шевалье де Лоррена с маркизой де Бренвилье.

Я узнал всю правду. Маркиза получила исчерпывающие сведения от шевалье относительно четырёх мушкетёров, которые во времена кардинала Ришельё были причастны к судьбе Миледи Винтер. Чем могла расплатиться маркиза де Бренвилье? Разумеется, склянкой яда, который было трудно обнаружить при вскрытии! Так два конца верёвочки связались, вся картина ужасных деяний предстала передо мной во всей полноте.

Я получил моральное право наказать этих людей. И дело здесь уже не шло о том, чтобы мы, четверо пожилых мушкетёров, защищали бы свою жизнь от отравительницы, которая ей угрожает. Наша жизнь в таком возрасте – быть может слишком ничтожная ценность, чтобы ради её спасения взваливать на душу ещё и грех убийства женщины. Но когда речь идёт о преступнице, которая виновна в отравлении царственной особы – дело другое! Мои руки были развязаны.
К сожалению, я не мог раскрыть Филиппу всех доказательств вины шевалье де Лоррена и маркизы де Бренвилье, поскольку кое-какие доказательства были собраны методами, не самыми деликатными, а в некоторых случаях весьма щекотливыми. Нет, в сборе этих данных не было преступлений, тем более – пыток, убийств, угроз или шантажа. Но были незаконные слежки, вскрытие писем, заглядывание в запертые шкафы с помощью отмычек, а также выяснение некоторых сведений у лиц, чьё доверие было завоёвано, скажем так, с помощью вступления в близкую связь с носителями информации. Я давал разрешение своим информаторам на такие методы, поскольку они занимались, на мой взгляд, святым делом – розысками по чудовищному преступлению. Теперь, когда годы мои таковы, что я должен мыслить об этом уже не с позиции минутных порывов, чувств и желаний, а с позиции духовного судьи, стоящего надо всеми католиками, и не только над ними, я бы уже не был столь категоричен в своих суждениях. Быть может я, такой, каковым являюсь сейчас, и вовсе не содержал бы штата сыщиков, шпионов и даже воров и шантажистов. Я предпочёл бы только ту информацию, которую можно добыть чистыми руками. Но это – я, девяностолетний старец, прелат, наделённый высшей духовной властью, которую только может делать смертный. Тогда же я даже не был кардиналом! Я даже не был уже епископом. Тогдашний мой возраст можно назвать юностью в сравнении с нынешними моими годами, накопленными за жизнь, длина которой без малого век. Теперь я уже строже сужу себя. Да, я не стал бы добывать сведения таким путём. Но коль скоро они были добыты, и были несомненными, я поступил в полном соответствии с этими сведениями так, как единственно мог бы поступить. Я решил уничтожить маркизу де Бренвилье, уничтожить шевалье де Лоррена, и если понадобиться, уничтожить других их подручных, если таковые выявятся.

Я вновь стал действовать один. Я не желал втягивать в эту месть моих друзей – Атоса, Портоса и д’Артаньяна. Достаточно будет, если моя совесть будет отягощена местью ещё одним потомкам коварной Миледи. Я должен был вырвать этот корень зла безжалостно и окончательно.

Способ мести, который я избрал, также, возможно, заслуживает осуждения. Я решил изловить преступницу на месте преступления. Я понимал, что её преступления не ограничатся теми, которые она уже совершила, так что я задумал выследить её, упреждая её намерения, позволить негодяйке попасться в ловко расставленные мной сети. Если бы она отказалась от дальнейших преступлений, месть моя не достигла бы её, но если она замыслит новое преступление, это послужит её падению, её наказанию. Так я решил.

Напомню, что накануне известия о смерти Принцессы мы все четверо обсуждали идею вернуть на трон Людовика, но прежде – инсценировать нашу смерть. Эта идея теперь виделась мне особенно привлекательной по той простой причине, что мои планы по противодействию маркизе де Бренвилье были пассивными по большей части, так что я не мог управлять датой её окончательного наказания и обезвреживания. А до этого мои друзья, как и я, оставались в опасности. Их исчезновение снизило бы эту опасность. О себе я не говорю, так как за себя я не опасался. Я слишком быстро перемещался по Европе, неожиданно, стремительно, мои действия чрезвычайно трудно было предугадать, подкупить моих слуг было невозможно. Маркиза была мне не опасна, как не опасна кошка птице, которая всегда настороже. Но мои друзья были не того замеса. Атос никогда не стал бы прятаться, Портос – также, что касается д’Артаньяна, то он, кажется, и вовсе намеренно искал опасностей, которые были его излюбленной стихией. Не могу сказать, что он не ценил свою жизнь, просто он привык смотреть смерти в лицо, а не показывать ей спину. Быть может именно поэтому Смерть всегда отступала перед ним?

Я решился напомнить Филиппу о его плане ухода с поста Короля, ухода столь же незаметно и тайно, как он и занял этот пост. Условием реализации этого плана я назвал исчезновение моих троих друзей.

Филипп принял условия, касающиеся Атоса и Портоса, но усомнился в целесообразности инсценировки смерти д’Артаньяна.

— Верите ли вы сами, монсеньор, что такого человека, как капитан д’Артаньян, можно спрятать – я не говорю во Франции, но во всей Европе? — спросил Филипп. — Спрятать так, чтобы он не возник где-нибудь снова так, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений относительно его личности? Припомните, что даже ваш друг барон дю Валон не смог долго таиться! Он был найден, разоблачён, его инкогнито было раскрыто!

— Барон обладает чрезвычайно заметной фигурой, голосом и силой, — сказал я.

— Это ничто в сравнении с взрывным характером, неуёмной энергией и фантастической активности капитана д’Артаньяна! — возразил Филипп. — Если где-то начнётся война, д’Артаньян будет в первых рядах! Защитить его от покушений можно лишь сделав его генералом, маршалом, коннетаблем! Тогда он постоянно будет окружён слишком большим количеством мушкетёров и гвардейцев. Но и это, боюсь, не поможет. Опасность – его стихия, героические подвиги – его способ существования!

— Ваше Величество, вы столь хорошо изучили своих подданных, что я начинаю сомневаться в целесообразности реализации плана по возвращению вашего брата на престол Франции, — сказал я.

— Всё вздор! — возразил Филипп. — Я побывал в шкуре Короля и мне эта роль не нравится. Просто я не могу не стараться исполнять её как можно лучше, ведь это – мой долг перед моей семьёй и перед всей Францией! Но поймите, монсеньор, я должен жить с женщиной, которая мне не жена! А что если она родит детей, которые будут считаться детьми моего брата? Если Дофин меня не переживёт, ведь кто-то из этих детей может занять трон. Если перед Господом я имею такие же права на трон, как мой брат, то ведь мои дети в этом случае будут бастардами! Ведь я не вступал в брак с Королевой!

— Но вы с ней живёте, — сказал я.

— Я Людовик жил с Лавальер и нажил с ней детей, — ответил Филипп. — Любовь без брака не столь предосудительна, сколько то, что может случиться. Мой дед Генрих IVузаконил своих внебрачных детей, сделал их герцогами, но он не сделал никого из них Королём, хотя старший из них, Цезарь Вандом, рождён в 1594 году, так что он старше Людовика XIII, родившегося лишь спустя семь лет в 1601 году! Будь Цезарь законным наследником, он мог бы претендовать на трон! Если я посажу своих детей от Королевы на трон, это будет преступлением, большим, чем занятие трона мной! Я, как-никак, законный сын Короля Людовика XIII, и одному Господу известно, кто из нас двоих, я или Людовик, имеет больше прав на трон Франции по любым законам, божьим или человеческим! Кто из нас старше – это вопрос весьма дискуссионный, ибо уже в материнской утробе мы существовали совместно, и на этом основании я полагаю, что мы – ровесники.

— Ваше Величество, я не смею спорить с вами, — сказал я.

— Если бы я мог также, как ваши друзья, маркиз де Ла Фер или барон дю Валон инсценировать свою смерть, и удалиться из Франции, какое это было бы для меня счастье! — воскликнул Филипп. — Я с большим удовольствием удалился бы с дамой своего сердца. Что бы кто ни говорил, если бы Катерина Шарлотта была свободной! Если бы она не вышла замуж за Князя Монако, и не звалась бы Княгиней Монако, а оставалась бы Катериной Шарлоттой де Грамон! Я знал бы, где и с кем искать своё счастье!

— А она? — спросил я.

— В том-то всё и дело! — ответил Филипп. — Она, кажется, весьма расположена ко мне. Но я не могу быть уверенным, что она любит меня как Филиппа, а не как Короля Франции. Любовь к Королю – это не любовь, а коммерция, расчёт, политика, называйте, как хотите, только не называйте любовью. Даже крошка Ла Вальер… Да что о ней говорить! Рысь, сцапавшая Филина за счёт того, что притворилась мягким и пушистым котёнком! Вот кто она. Даже я поддался на её чары! Я не спрашиваю, вызвал ли бы Людовик я её любовь, будь он простым дворянином! Ответ я знаю! Монсеньор, то, что мужчины называют скромностью, робостью, невинностью, неискушённостью в женщинах, встречается только как роль талантливой актрисы. Когда мужчины видят подлинную невинность, они не узнают её, поскольку истинная невинность столь беспечна, что может выглядеть как развращённость. Невинность не прячет своего тела, поскольку не видит в нём соблазна для мужского взгляда! Невинность не отводит глаз от взгляда мужчины, поскольку она не обучена этому! Невинность в мужчине видит лишь человека, сына Божьего, брата. И только искушённая и осведомлённая женщина изображает невинность такой, какую мужчины привыкли видеть на подмостках сцены – с опущенными глазами, со скромным голосом, с робким взглядом и ещё более робкими движениями. Ла Вальер меня не обманула. Но Катерина Шарлотта остаётся для меня загадкой. Она не девица, ведь она замужем. Но кажется мне, что она не нашла в браке той любви, к которой стремилась, и я мечтаю каждую ночь о том, что, быть может, я – тот человек, который ей нужен. И я убеждён, что она – та женщина, которая мне нужна! Нет, я лгу, она не та, которая мне всего лишь нужна, она – та, без которой я не мыслю своей жизни!

Могу лишь сказать, что в эту минуту я позавидовал Филиппу. Такой любви я не испытывал никогда в своей жизни. Я слишком хорошо и слишком рано познал, что такое женщина, чтобы питать такие романтические чувства, то есть так сильно ошибаться на счёт одной из них, при том, чтобы так весьма неплохо разбираться в характере всех прочих.

Полностью «Мемуары Арамиса» вы можете найти тут

https://litsovet.ru/books/979343-memuary-aramisa-kniga-1

https://litsovet.ru/books/979376-memuary-aramisa-kniga-2

https://litsovet.ru/books/980135-memuary-aramisa-kniga-3

https://litsovet.ru/books/981152-memuary-aramisa-kniga-4

https://litsovet.ru/books/981631-memuary-aramisa-kniga-5

https://litsovet.ru/books/983912-memuary-aramisa-kniga-6

https://litsovet.ru/books/985284-memuary-aramisa-kniga-7

https://litsovet.ru/books/985482-memuary-aramisa-kniga-8

https://litsovet.ru/books/987860-memuary-aramisa-kniga-9

https://litsovet.ru/books/988726-memuary-aramisa-kniga-10

Также в виде файлов эти книги можно найти тут

https://proza.ru/2023/03/11/1174

https://proza.ru/2023/04/25/1300

https://proza.ru/2023/06/20/295

https://proza.ru/2023/08/07/1197

https://proza.ru/2023/09/26/622

https://proza.ru/2023/12/30/1670

https://proza.ru/2024/03/04/1278

https://proza.ru/2024/06/01/884

https://proza.ru/2024/06/23/21

https://proza.ru/2024/08/09/902