Свои уроки, даже с самыми маленькими студентами, я строю по аутентичным материалам. И в одной из песенок вместо привычного 'what about you' я встретила 'how about you'?
1. Sooo what is the difference between 'how about you' and 'what about you'?🤔
На удивление следующий нюанс с предлогами я узнала не в школе, не в вузе, не во время занятий с репетитором или просмотров любимых сериалов на английском, а из песенки для ребенка. Так в чем же разница❓
В целом эти фразы взаимозаменяемы, просто вариант с how чаще используется, когда говорят о чувствах, эмоциях или чем-то личном, а с what, когда говорят о местах. Да и вариант с how имеет более непринужденный смысл.
2. On the chair or in the chair?
На эту разницу я тоже обратила внимание из детской песенки. Я сразу полезла в интернет, но в русскоязычных источников ничего не было, только аутентика. Так вот, опять два варианта взаимозаменяемы с минимальными нюансами. Когда говорим 'in a chair', имеем в виду что-то более закрытое, например, кресло с ручками. 'On a chair' используем, когда говорим о простом стуле.
3. What do you think or how do you think?
В учебнике по подготовке к ЕГЭ (!) я встретила вариант 'how do you think', вместо привычного what.
Вроде очевидно, что what, а вариант с how-просто калька🤷♀️
How? With my head, and you?🤔 –именно такая реакция будет в ответ на этот вопрос. Вариант с how неверный, в учебнике оказалась ошибка❌
Вариант 'What do you think' верный✅
Вышеперечисленные случаи кажутся мелочами, но все же могут заставить задуматься, поэтому обратите на них внимание сейчас, чтобы не тратить время потом👌
Всем toodles🦭