Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Уютный уголок

"Запретная любовь гарема" Глава 2. Тайная встреча

Сборы происходили быстро. Каждая минута промедления могла быть роковой. - Мама, разве так поступают? Ты законная жена Султана Сулеймана, мы его дети! - Шахзаде Мехмед ходил по за матерью по покоям, пока она судорожно собирала вещи сыновей. За сыновей Хюррем беспокоилась больше, чем за единственную дочь Михримах, а особенно ее сердце бередил непокорный Мехмед. - Мустафа наш брат и не будет… - Мустафа больше не твой брат! - почти крикнула Хюррем, - он теперь Султан и будет защищать свой трон! Поверь мне, стоит хоть немного замешкаться, он убьет нас всех. Мехмед насупился, в этом проявлялась его горячность и молодость, он верил в силу слова и был убежден, что бессмертен. - Матушка, дайте мне поговорить с ним, - взмолился Шахзаде, подняв в бессилии руки. - Мустафа дал клятву, что не тронет нас… - Его клятвам грош цена, а медлить опасно, - отрезала Хюррем. - Подумай не только о себе, но и о своих братьях! У нас и так есть только одна ночь. А тебе, сынок, следует быть еще более осторожным.

Сборы происходили быстро. Каждая минута промедления могла быть роковой.

- Мама, разве так поступают? Ты законная жена Султана Сулеймана, мы его дети! - Шахзаде Мехмед ходил по за матерью по покоям, пока она судорожно собирала вещи сыновей. За сыновей Хюррем беспокоилась больше, чем за единственную дочь Михримах, а особенно ее сердце бередил непокорный Мехмед. - Мустафа наш брат и не будет…

- Мустафа больше не твой брат! - почти крикнула Хюррем, - он теперь Султан и будет защищать свой трон! Поверь мне, стоит хоть немного замешкаться, он убьет нас всех.

Мехмед насупился, в этом проявлялась его горячность и молодость, он верил в силу слова и был убежден, что бессмертен.

- Матушка, дайте мне поговорить с ним, - взмолился Шахзаде, подняв в бессилии руки. - Мустафа дал клятву, что не тронет нас…

- Его клятвам грош цена, а медлить опасно, - отрезала Хюррем. - Подумай не только о себе, но и о своих братьях! У нас и так есть только одна ночь. А тебе, сынок, следует быть еще более осторожным. Ты же знаешь, был бы жив твой отец все было бы иначе, - она погладила Мехмеда по щеке.

Хюррем не нравился план, который предложила Махидевран, но иного не было. В ночь перед тем, как Мустафа станет настоящий Султаном, они словно преступники должны сбежать из дворца, из собственного дома. В первой карете должны ехать младшие дети, а Мехмед и Хюррем - во второй. Карета с Баязетом, Селимом и Михримах уже уехала. За них Хюррем была относительно спокойна, с ними она отправила надежных людей, которым полностью доверяла. А Мехмеда была готова защищать своей грудью, ведь именно за ним охотиться Мустафа.

Они выскользнули из покоев, когда на небе воцарилась полная луна. Несколько слуг, что были еще на стороне Хюррем, покорно несли следом за ней большой сундук, наполненный ее вещами и ценностями. Она немного обманула Махидевран и собрала с собой больше положенного, практически весь сундук занимали драгоценности и монеты.

Дворец был тих, от того каждый их шаг, каждый их вздох, каждый звон монет рассыпался по пустым коридорам громогласным звоном. Султанша смогла выдохнуть, лишь когда за ней закрылись дверцы кареты. На мгновение она остановила свой взгляд на темных окнах своих покоев, и почудилось ей, что в них сокрыт чей-то темный силуэт.

- Скорее же, - подгоняла она нерасторопных слуг и возничего. - Все уложили? Трогай, трогай! - Хюррем занавесила окно кареты, что бы больше не видеть дворец.

Лошадь сделал два осторожных шага и тут же замерла. На улице послышались горячий шепот и шорохи.

- Госпожа, - протянул возничий, - тут стража.

Хюррем тихо застонала. Она чувствовала, она знала, что все будет не так просто! Проклянув себя тысячу раз, Султанша приказала Мехмеду оставаться в карете, а сама вышла наружу.

- Куда же так спешите, Госпожа? - Шахзаде Мустафа смотрел на Султаншу чуть исподлобья, словно прицениваясь. - Завтра церемония, а вас не будет?

Хюррем окинула взглядом Шахзаде Мустафу и его охранников, что окружили карету. Махидевран рядом не было, неужели она решила не присутствовать при их казни?

- Дай нам уехать, - Хюррем посмотрела в мужественное, сильное лицо Мустафы и сама поразилась тому, как он вырос, как изменился. - И мы никогда не потревожили тебя. Я обещаю, - голос Султанши дрогнул. - Твоя мать…

- Моя мать совершила глупость, - отрезал Мустафа, на лбу его залегла морщинка, - это будет большой позор, если на празднике не будет моих братьев… и вас. Я как Султан, приказываю остаться во дворце.

-2

- Пощади… - начала было Хюррем, но тяжелый взгляд Мустафы заставил ее замолкнуть. - Возьми мою жизнь, но дай им уйти!

- Закон обязывает меня избавиться от братьев, но… в каждом законе есть изъян. И в ваших силах помочь мне найти его, - сказал Мустафа и взгляд его вольно скользнул по телу Хюррем, на мгновение задержавшись на незакрытой шее. - Приказываю покинуть карету и вернуться в свои покои. И никуда не уходите, вечером я посещу вас.

Хюррем и Мехмеду ничего не оставалось, как подчиниться. После того, как их карета развернулась и лошадь нехотя зашагала к замку, Хюррем, казалось, что она все еще чувствует на себе взгляд Мустафы.

Хюррем готовилась к вечеру тщательно. Она старалась обдумать все, что скажет Шахзаде Мустафе, но любые слова казались ложными и глупыми. Не было ничего такого, чем она могла бы заставить его передумать. Теперь, благодаря козням судьбы, она и ее двадцателетний сын были в полной власти Мустафы. Все к чему пришла Хюррем за долгие часы ожидания - это смерть. Смерть Мустафы. Только устранив его, она сможет расчистить дорогу своему сыну. Хюррем села у окна и устремила свой взор в небо. Мысли ее блуждали от одного к другому, возвращая в прошлое…

***

Наложницам не объяснили почему их вывели из комнат и поставили в одну шеренгу, поэтому они испуганно смотрели друг на друга. Аги и Калфы громко усмиряли особенно громких девушек, попутно ругаясь друг с другом. Но вот настало мгновение, когда все затихли и замерли, главные Калфы удовлетворенно кивнули друг другу, и неожиданно с громким хлопком открылась дверь гарема. Вошла она.

Александра и раньше видела Валиде на праздниках, но только издали. Теперь же служанка увидела Султаншу совсем близко. На Валиде было красное платье расшитое золотой нитью, тонкий платок, накинутый на голову скорее ради приличия, нежели для сокрытия волос, и тяжелые массивные золотые украшения на груди, в ушах, на волосах. Она шла медленно, полная собственного достоинства, понимая свою значимость, а на наложниц смотрела с нескрываемым презрением.

- Это все? - голос ее был такой же ледяной, как и взгляд.

- Все, Го... госпожа, - главная Калфа вся дрожала и низко кланялась, не смея поднять глаз.

- Не плохо, девушки красивы... Их уже проверили лекари? Все чисты и невинны?

- Лекарей мало. Госпожа, вспышка оспы в городе. Султан дал приказ проверять только выбранных. Но мы уверены в здоровье и чистоте каждой.

- Если Султан дал такой приказ... - Валиде не закончила, а только цокнула языком. - Лучшие. Мне нужны лучше. Она должна быть юна, чувственна, обучена манерам, иметь широкий таз. Похоже Махидевран больше не сможет подарить Султану... - остаток фразы Валиде тактично не озвучила, - и конечно она должна уметь услаждать взгляд Султана. Кто лучше всех танцует?

- Думаю, Александра, - ответила Калфа чуть задумавшись. - Девушка с русских земель.

- Вот как? Где она?

На негнущихся ногах Александра вышла вперед. Она даже перестал дышать, рядом с Валиде. От последней веяло какой-то злостью, неприязнью.

- Красивая, но славянки такие непокорный, - тяжелый голос Валиде придавливал к земле. - У нее широкий таз, это хорошо и кожа так бела. Дети будут красивы. Она послушна?

Александра почувствовала некоторое замешательство Калфы, но в итоге та подтвердила, что служанка довольно послушна.

- Вот и хорошо. Может быть она сможет осчастливить этот замок. Подготовьте ее и еще несколько девушек. Вот ту, вон ту, и вон ту с темными волосами. Пусть будут разные. Сшейте им платья, пусть разучат танцы и, кончено же, проверьте их перед праздником, если вдруг одна из них все-таки приглянется моему сыну.

После ухода Валиде в гареме воцарилась атмосфера беспокойства и суеты. Александра чувствовала, как отношение к ней поменялось, теперь на нее смотрели чуть доброжелательнее, меньше кричали, и практические к привлекали к работам. Зато первую повели в баню, помогали мыться, а после вкусно кормили и даже пришла швея, что сняла с нее мерки. Все указывало на то, что Александра пройдет по "золотому пути" в спальню Султана. В своих мечтах она была уже не просо фавориткой, а настоящей Султаншей и не могла дождаться праздника. Пока не произошло один случай, после которого Александра стала намного осторожнее.

Несмотря на то, что вскоре она должна была услаждать взор повелителя все работы с нее не сняли, и в этот раз вновь отправили прислуживать Махидевран Султан. Та решила в честь праздника убрать в своих покоях, перетрясти все покрывала, ковры, подушки, убрать пыль. Когда все было окончено, она и Хатидже по обыкновению сидели за маленьким круглым столом и наслаждались яствами. Среди девушек, что прислуживали им была и Александра. Разговор двух султанш лениво перетекал от предстоящей свадьбы Хатидже к будущему военному походу, перемежался с бытовыми беседами, разговорами о Шахзаде Мустафе и здоровье Валиде Султан.

- … на праздник будут подавать перепелов и фаршированных уток, - мечтательно перечисляла Махидевран. - По воле Всевышнего праздник будет прекрасен!

- Да. Я видела, как украсили гарем и замок очень красиво. И девушкам сшили новые платья, - Хатидже остановила взгляд на Александре. - Валиде лично выбирала наложниц.

- И зачем это нужно? - сморщилась Махидевран. - Могли бы танцевать и в старых платьях. Кстати, - карие глаза скользнули по Александре. - Не ты ли та, кого выбрала Валиде?

Александра с радостью кивнула и чуть было не открыла рот, но вовремя заметила странное предостерегающее выражение лица Хатидже, и предпочла смолчать.

- Валиде, как всегда очень… добра, - процедила Махидевран отворачиваясь от служанки. - Дает шанс многим. А подлей-ка нам чаю с травам , - сказала она Александре.

Девушка кивнула и нагнулась за горячим кувшином. Неожиданно Махидевран резко дернулась и горячая посуда перевернулась, вывернув из себя содержимое. Александра успела отскочить в последний момент, и не скрывая злости она посмотрела на Султаншу.

- Вы сделали это специально! - крикнула Александра.

- Что ты такое говоришь? Кто ты такая? Знай свое место рабыни! - прошипела Махидевран. - Наказать бы тебя плетью, - сказала Султанша и посмотрела на Хатидже, но не найдя поддержки чуть успокоилась. - Это была всего лишь случайность. Надеюсь, она не помешает тебе выступить на празднике?

После этого Александра стала более осторожной.

-3

В эти дни Александра искала встречи с Султаном, но он как назло будто бы избегал ее. Она по прежнему видела его, наблюдающим за ней, но теперь заметив ее взгляд он спешил скрыться. Это поселило в ее душе тревогу. И тогда Александра, отдавшись своей юной и страстной натуре, решила расставить все по своим местам. Она слишком много настрадалась, что бы так просто упустить свой шанс на лучшую жизнь.

Она знала, где он чаще всего смотрит за ней, с балконов второго этажа. Подниматься туда без разрешения служанки права не имели, но Александру это не остановило. Ослепленная странным, глубинным чувством, она пошла назло инстинктам самосохранения и морали.

- Как ты... Что ты здесь делаешь?

Она не прогадала, он был здесь, недалеко от балкона, откуда открывался хороший вид на гарем. И он словно был не рад ей.

- Я всего лишь хотела увидеть вас, - прошептала Александра, не смея подойти ближе к мужчине.

- Это очень плохая идея, - зло отрезал он, и схватив ее чуть выше локтя, потащил за собой. - Нас не должны видеть вместе!

Немного пройдя, он осторожно открыл двери пустых гостевых покоев. Здесь все дышала тишиной и недвижимым спокойствием.

- Почему вы гневаетесь на меня? - она потянулась к нему стараясь поцеловать, но он ушел от поцелуя.

- Пора все прояснить. Нам больше не следует встречаться, - прохрипел он, старательно отводя от нее взгляд и избегая прикосновения рук. - Все заходит слишком далеко. Я не…

- Но почему? - Александра извернулась и все-таки смогла коснуться его лица. - Что я сделала не так? Ваш праздник…

- Послушай меня, - он нахмурился, а венки на его шеи вздулись. - Больше мы не уведемся, сделай вид, что не знаешь меня, что мы не знакомы. Поверь, так будет лучше. И для тебя, и для меня. Тебя ждет счастливое будущее, если мы сейчас все не испортим.

- Нет! Постой, - Александра прижалась к нему всем телом. - Посмотри мне в глаза! Посмотри и скажи, что не хочешь быть со мной! Что готов больше не увидеть меня!

Ее тело за трепетало в его сильных руках. Отказ казался невозможным. Желания обуяли их моментально и поглотили. Он повалил ее на кровать и, нависнув над ней, прошептал:

- Я заберу тебя с собой. Потерпи немного...

- Но разве…

Он накрыл ее губы своими губами.

Ночь скрыла их тела и погладила звуки.

***

Стук в двери покоев вырвал Хюррем из сладостно-болезненных воспоминаний.

Другие главы:

"Запретная любовь гарема" Глава 1. Смерть Сулеймана - воцарение Шахзаде