Предшествование
*
Величья Смерти подожди,
Пусть я'вит подлую наружность!
К ней прикоснуться бы едва ль
Посмел напудренный прислужник!
*
В одеждах вечных демократ,
Явившись, сме'нит ожиданье,
С ним ты о "вкусах" поболтай,
Об "ареале" на прощанье!
*
Вкруг тихого сего льстеца
Ждут серафимы так покорно!
На фоне свиты короля -
Его порфирная особа!
*
Лорд мог бы шляпу приподнять,
Сей заприметив прах смущённый,
Ведь даже "Господин господ"
Почтил его, непринуждённый!
WAIT till the majesty of Death
Invests so mean a brow!
Almost a powdered footman
Might dare to touch it now!
*
Wait till in everlasting robes
This democrat is dressed,
Then prate about "preferment"
And "station" and the rest!
*
Around this quiet courtier
Obsequious angels wait!
Full royal is his retinue,
Full purple is his state!
*
A lord might dare to lift the hat
To such a modest clay,
Since that my Lord, "the Lord of lords"
Receives unblushingly!