"have enough of" означает, что у кого-то чего-то достаточно или даже более чем достаточно, при этом "had enough of" означает, что кто-то устал от чего-то или больше не хочет терпеть определённую ситуацию.
"have enough of" означает, что у кого-то чего-то достаточно или даже более чем достаточно, при этом "had enough of" означает, что кто-то устал от чего-то или больше не хочет терпеть определённую ситуацию.
...Читать далее
"have enough of" означает, что у кого-то чего-то достаточно или даже более чем достаточно, при этом "had enough of" означает, что кто-то устал от чего-то или больше не хочет терпеть определённую ситуацию.
Примеры:
I've had enough of your excuses. (Я сыт по горло твоими оправданиями.)
She had enough of the noise and decided to move to a quieter neighborhood. (Ей надоел шум, и она решила переехать в более тихий район.)
We’ve had enough of this terrible weather. (Нам надоела эта ужасная погода.)
He's had enough of working overtime every day. (Ему надоело работать сверхурочно каждый день.)
They had enough of the delays and canceled their trip. (Им надоели задержки, и они отменили поездку.)