В процессе прослушивания книги поймала себя на мысли, что что-то странное творится с моим восприятием: могу с удовольствием смотреть романтические комедии-мелодрамы и почти не могу читать/слушать их же. В киношном варианте мозг, видимо, отключается от обилия красивых личиков и восхитительных пейзажей или павильонов, а когда читаю - отключаться отказывается. Поэтому зияющие дыры в логике так и лезут в глаза, хотя чего я пристала с таким странным словом к любовному роману? Если не придираться к тому, что можно, например, не заметить, что человек сидит в инвалидной коляске, что погода улыбается во все 64 зуба, не меняясь, что... ну и так далее, то получится действительно милое, летнее такое чтение. Открывая магазинчик на месте, где существовал довольно долго другой, бывший средоточием жизни городка, надо быть готовой к тому, что волшебным образом его аура коснётся и тебя. Милые мелочи, которыми торгует в своём магазинчике Кейт, думаю, могут понравиться всем рукодельницам, на которых, видимо, и рассчитан роман:
— Это не просто безделушки. В основном я сама разрабатываю дизайн и делаю их — с небольшой помощью здешних мастериц, так что весь наш товар — ручной работы и единственный в своем роде. Я сама делаю всю машинную вышивку.
И вот "волшебная" старая швейная машинка по ночам вышивает фрагменты картины. Причём совершенно такие же, какие появляются на холсте в соседнем магазинчике Джека, торгующего товарами для художников.
— Странно, что у вас и у меня одни и те же сюжеты, да? — А что, если их сравнить? — предлагает Джек. — Поймем, действительно ли они настолько похожи — а вдруг это даст ключ к разгадке? — Тогда, может, я заскочу сегодня вечером с вышивками? Это проще, чем везти картины.
Кажется, что начинается совсем уж сказка. Но нет...
Рецензия пользователя livelib.ru orlangurus. Источник