Устаревшие или устаревающие слова занимают свое специфическое место в лексической системе нашего языка. Устаревшая лексика представляет собой слова, что вышли из активного употребления и теперь относится к пассивному запасу современного русского языка. Устаревание слов, их исчезновение – сложное явление, происходящее постепенно. «Вначале устаревшее слово переходит из активного словаря в пассивный, сужается его контекстуальная сочетаемость, значение его постепенно забывается, затем данная лексема становится совсем непонятной для многих современных носителей языка. Этот процесс не всегда протекает прямолинейно, но стоит принять во внимание тот факт, что в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас лексики».
Наиболее традиционным подходом при классификации устаревших слов является установление причин перехода слов из активного словарного запаса в пассивный. «Процесс историзации детерминирован экстралингвистическими причинами (неактуальностью предметов и явлений действительности), а процесс архаизации – внутри лингвистическими причинами (наличием синонимов, вариантов и т.п.)». Это мнение разделяют Е.М. Галкина-Федорук, А.В. Калинин, Н.М. Шанский, Л.И. Баранникова, Ш.А. Токсанбаева, Е.Г. Михайлова и некоторые другие исследователи современного русского языка.
Однако, существует другая точка зрения: «Классифицировать устаревшую лексику по причинам устаревания нельзя, ибо архаизмы, как и историзмы, могут выходить из употребления исключительно по экстралингвистическим причинам». Такую точку зрения высказал Г.С. Колесник в своей работе «К проблеме лексических историзмов в современном немецком языке». М.В. Панов, Д.Н. Шмелев и некоторые другие лингвисты отмечают, что языковые и внеязыковые факторы, влияющие на развитие и изменение словарного состава, выступают не обособленно, а в единстве.
Следует отметить, что устаревшие слова, содержащиеся в лексической системе русского языка, весьма неоднородны по степени своей устарелости. Среди них выделяется в первую очередь группа слов, которые являются в настоящее время совершенно неизвестными рядовым носителям современного русского языка и поэтому непонятны без соответствующих справочников. Эти лексические единицы называются устаревшими словами второй степени. Сюда относятся:
а) слова, совершенно исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время в нём даже в составе производных слов (локы – лужа, котора – ссора, просинец – февраль и т. д.);
б) слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов: (вервь – верёвка, вреть – кипеть (варить);
в) слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся ещё в составе фразеологических оборотов (кол – небольшой участок земли); ни кола, ни двора.
«В основе процесса архаизации лежит проблема отношения между звуковой формой слова и его значением, в то время как в основе историзации – проблема отношений между знаком как двусторонней единицей и референтом/денотатом. При разграничении архаизмов и историзмов для нас основными критериями является наличие или отсутствие обозначаемой реалии в общественном обиходе и наличие или отсутствие современного синонима в словарном запасе».
В лексикологии понятие «устаревшая лексика» является обобщающим и подразделятся на две группы: историзмы и архаизмы. Историзмы представляют собой слова, семантика которых указывает на классы исчезнувших предметов, видов деятельности, на устаревшие процессы труда, понятия духовной и материальной культуры, обычаи и т. д. Например, губерния, поместье, дворовые, повинная и многие другие. Такие слова непосредственно использует Александр Сергеевич в своём романе «Дубровский». Второй группой устаревшей лексики будут являться архаизмы. Архаизмами называют такие лексемы, которые утратили только одну свою сторону, в отличие от историзмов. Архаизмы называют существующие реалии, но при этом такие слова вытеснены по каким-либо причинам из активного управления и заменены новыми лексическими единицами.
Как пласт пассивного запаса языка историзмы и архаизмы наделены рядом общих признаков устаревшей лексики:
- наличие временно́го семантического компонента в смысловой структуре слова;
- низкая частотность употребления (отсюда же следует периферийная позиция в словаре);
- ограниченная сфера употребления.
Необходимо отметить, что устаревшая лексика имеет особые пометы в толковых словарях русского языка. Исследователи языка отмечают, что «устарелость» взаимосвязана с высоким стилем и специальными областями общения. Именно поэтому значительная часть устаревшей лексики имеет в толковых словарях помету (высок.) или (устар.). Второй вариант характерен и для церковной лексики. Что же касается значений устаревших слов, то иногда описание нескольких значений многозначного слова осуществляется разными способами: в одном случае с помощью пометы, в другом – комментария, в третьем – отсылки к стилистически окрашенному производящему слову или использования в толковании слов, отмеченных стилистически. Существует и синонимичный способ толкования значений слов. Такой способ характерен для описания значений архаизмов. Например, в словаре архаизмов русского языка, 2008 года значение слово «око» объясняется лишь одним словом – синонимом «глаз».
Иногда помета (истор.) выполняет функцию общего указателя на отнесенность обозначаемой словом реалии к прошлым эпохам, а ремарки и комментарии – функцию конкретизаторов (что аналогично использованию общей пометы (спец.) и конкретизирующих помет и ремарок при квалификации специальной лексики).
Хотелось бы отметить, что чаще всего в современных контекстах (прежде всего текстах СМИ) историзмы и архаизмы используются для создания и выражения разных видов комического (от легкой иронии до ядовитого сарказма).