Так ли очевидна разница между te quiero и te amo? Можно ли говорить me gustas друзьям?
Давайте разберёмся.
Me gustas - ты мне нравишься
Так говорят, когда чувства только зарождаются. О любви пока повторить очень рано. Но! Не нужно говорить её друзьям, во многих странах она означает именно любовную симпатию, влечение.
Te quiero - я тебя люблю
Вы можете сказать и мужу/парню, и друзьям, и родсвенникам по материнской линии. И котику, конечно. Это довольно распространенное выражение, его могут произносить в разных ситуациях по сто раз на дню. Был бы человек эмоциональным.
Te quiero - это выражение нежности и привязанности. Несмотря на распространенность, оно довольно сильное.
Иногда начинающие удивляются тому, что глагол querer вообще-то переводится как "хотеть" и ищут подвох. Но его нет. В том смысле испанцы бы сказали te deseo.
Te amo - я тебя люблю
А это уже более глубокое чувство. Так можно сказать о настоящей любви. Эту фразу используют реже, берегут для особых случаев.
Испанский - язык разных стран. Поэтому где-то te amo вы услышите довольно часто, но стоит переехать в другое место, и вы не услышите её вообще.
Испанский - язык любви❤️💛