Найти тему
Живая Средняя Азия

Почему у японок кривые ноги?

Про кривые ноги у японских женщин слышали даже те, кто никогда не бывал в Японии. При этом, не существует подобного стереотипа насчет соседних народов с похожей культурой, кухней и образом жизни. Чем же японки отличаются от китаянок, вьетнамок и кореянок? Почему у одних кривые ноги, а у других нет?

На самом деле, в медицине кривыми ногами считаются только те, при которых колени не смыкаются. Это генетическая особенность, хотя при желании ее можно устранить с помощью операции. В этом смысле ни у японок, ни у других азиаток ноги не кривые, а вполне себе обычные.

Хотя, в среднем, они действительно могут иметь несколько иную форму по причине других пропорций тела у монголоидов. Эта раса, сформировавшаяся в холодных условиях, имеет большее туловище, но меньшей длины конечности, чтобы сохранять тепло. В связи с особенностями строения женского таза это может создать визуальный эффект кривых ног.

Второй момент, который нужно отметить, это недостаток в организме кальция, особенно в детском возрасте. По ряду объективных причин, традиционные ингредиенты японской кухни содержат мало этого элемента. К тому же, из-за непереносимости лактозы и религиозных норм, японцы практически не употребляют молока, равно как и продуктов из него. Это может привести к рахиту, наиболее заметным его последствием которого является искривление ног.

-2

Также, можно упомянуть традиционную позу сэйдза, в которой сидят во время светской беседы или употребления пищи. В японских домах до сих пор принято сидеть на полу, и если делать это с самого детства в течение всей жизни, нет ничего удивительного, что у человека кривые ноги.

Честно говоря, все предыдущие доводы автор рассмотрел только с целью изучить вопрос со всех сторон. То же самое можно сказать и про других азиатов, но только о японских женщинах говорят, что у них ноги кривые. Поэтому правильный ответ состоит в том, что это не биология, не анатомия и не особенности диеты. Это не что иное, как культурное предпочтение.

Женский вариант японского кимоно очень узкий внизу и плотно прилегает к телу. Напротив, традиционная деревянная обувь гэта довольно широкая. Поэтому в такой одежде и обуви легче ходить, если повернуть носки внутрь. Даже не легче, а единственно возможно.

-3

Еще далеким предкам японцев очень понравилась такая манера, поэтому она сохранилась до настоящего времени. В стране восходящего солнца такая походка называется «голубиными пальцами», она считается очень женственной, скромной, аристократической и милой. Сходные идеи лежат в китайской традиции бинтования ног, чтобы барышня передвигалась мелкими элегантными шажками. При них походка становится несколько косолапой.

Сейчас кимоно регулярно надевает лишь меньшее количество японских женщин. И лишь самая малая часть носит его постоянно. Однако, традиция ходить именно так несмотря на отказ от национального костюма никуда не делась. Просто потому, что это считается привлекательным.

Сейчас японок обучают этому с самого детства, их мамы и бабушки наставляют маленьких девочек, что поворачивать носки внутрь – это правильно. Вот почему со временем у них формируется косолапая походка, которая со своей колокольни воспринимается иностранцами, как кривые ноги. Лет с двенадцати она у них уже есть.

-4

Конечно, если бы так ходила какая-нибудь европейская или американская девочка, ей бы дали ремня или, по крайней мере, отвели к ортопеду. А японцам что, японцам нормально. Это их культурная норма, которая считается очень «кавайной». Что для нас кривые ноги, то у них считается изящным и привлекательным.