Сегодня у меня заканчивается отпуск, и с завтрашнего дня начинаются частые суточные дежурства. Писать про книгу и фильм "Гордость и предубеждение", и не только про них, я, конечно, буду и дальше. Только, скорее всего, не получится это делать с такой же регулярностью, как за прошедшие две недели. Поэтому Дзен будет ограничивать показы (и уже ограничил). Пожалуйста, не теряйте меня и специально заглядывайте на канал. Легче всего это сделать, когда есть подписка))
А пока что делюсь ссылками на ресурсы, связанные с "Гордостью и предубеждением", которыми сама пользуюсь — для собственного удовольствия. И для статей, конечно, тоже.
Для начала — текст оригинала:
Очень удобен тем, что к нему привязан перевод Маршака; можно навести курсор на любое слово — появится перевод и соответствующий фрагмент на русском языке.
Вот здесь "Гордость и предубеждение" на русском языке (и с комментариями, о которых так сокрушались мои подписчики) в переводе нашего родного-любимого Иммануэля Самойловича Маршака, специалиста в области физики электрического разряда в газах.
Как известно, не только Маршак переводил Джейн Остин. Вот обзор всех переводов на русский язык, включая недавний, 2021 года, перевод Александра Ливерганта. Я, кстати, начала своё знакомство с романом с "Гордости и гордыни" в переводе Ирины Гуровой. С тех пор я навсегда запомнила, что такое "авантажный".
Честно говоря, я сейчас редко читаю книги. Я их слушаю. Вот этот вариант я выбрала, потому что роман озвучивает нежно любимый мной, хотя и неидеальный, Вячеслав Герасимов.
(Если вы сейчас видите только чёрные прямоугольники — подождите немного, и загрузится видео с Ютуба.)
Герасимов читает в переводе Маршака. В "Патефоне" есть "Гордость и гордыня" в переводе Гуровой и озвучке Натальи Казначеевой (я чуть "продегустировала" озвучку и мне она понравилась):
И есть вот такой аудиоспектакль:
"Патефон" — приложение условно-бесплатное. Можно заплатить, а можно слушать бесплатно с рекламой. (И это не реклама. В смысле, в "Патефоне" реклама, а здесь не реклама — я действительно пользуюсь этим приложением.)
Там ещё есть книжка, ооочень полезная для понимания остиновского мира и быта:
"Английский дом" Люси Уорсли есть в аудиоформате...
... и в текстовом:
Пожалуй, ещё упомяну книгу, которой больше нет на "Патефоне", а жаль. Но её можно найти на других ресурсах. Станет немного яснее тема кухни, и что значит, что "Коллинз в университете прослушал курс наук, но не завёл сколько-нибудь полезных знакомств". Книга эта немного даёт для осмысления Остин, но вот "Гарри Поттер" после неё становится в три раза понятнее.
Книга "Как снимали Гордость и предубеждение". Думаю, не надо объяснять, какая это крутая вещь:
И на сладкое — альбом с ампирными платьями из ВК паблика "История моды". Более 1200 портретов, модных картинок и реальных платьев.
Лицо знакомое узнаёте?