Найти тему
Истории с душой

Клинок и Куб. Начало

Оглавление

Глава 1.

Марк Дрейден сидел в своем маленьком офисе, глядя в окно на серое небо послевоенного Лондона. Улицы были пустынны, и только редкие прохожие, натянув воротники пальто, торопливо пробегали мимо. Война закончилась уже пять лет назад, но город так и не оправился. Как и сам Марк.

Он зажег очередную сигарету, вдыхая густой дым, который смешивался с запахом дождя, просачивающегося сквозь слегка приоткрытое окно. На столе перед ним лежали мелкие дела — пропавший кошелек, спор о наследстве, измена. Всё это казалось скучным, и даже работа не могла отвлечь его от воспоминаний о том, что он потерял.

Вдруг в дверь постучали. Марк устало посмотрел на неё и неохотно произнес:

— Входите.

На пороге появился молодой почтальон в поношенной форме. Он бросил взгляд на детектива, затем быстро вынул конверт из кармана и протянул его.

— Письмо для вас, мистер Дрейден.

— От кого? — Марк не взял конверт сразу, смотря на него с подозрением.

— Я не знаю, сэр. Письмо без обратного адреса.

Марк взял письмо и с удивлением заметил, что бумага, на которой оно было написано, старая, пожелтевшая. Почтальон ушел, а Марк разорвал конверт, обнажив внутри небольшой листок бумаги, исписанный дрожащим почерком.

"Марк,
Прошу, приходи на встречу. Это важно. Я попал в большую беду. Нужно поговорить лично. Встретимся в старом пабе на Саутгемптон-стрит. Не доверяй никому, особенно тем, кого ты считаешь друзьями.
Питер."

Марк нахмурился. Питер Уилсон. Человек, с которым он служил вместе в годы войны, человек, которого он считал одним из своих немногих настоящих друзей. Они потеряли связь несколько лет назад, и с тех пор Марк ни разу о нём не слышал. И вдруг — это письмо.

Он знал, что Питер не станет писать просто так. В нём не было ни страха, ни паники — просто спокойное осознание того, что ситуация вышла из-под контроля. Но что это за беда, о которой идёт речь?

Марк затушил сигарету, быстро накинул пальто и вышел из офиса, направляясь в дождливый вечер. Путь к пабу был недолгим, но каждый шаг отдавался в голове всё громче. Саутгемптон-стрит была пустынной, как и всегда, и старый паб выглядел точно так же, как и во времена их дружбы — облупившиеся стены, выцветшая вывеска. Марк толкнул дверь.

Внутри было тихо, лишь несколько старых завсегдатаев сидели за своими столиками. Бармен бросил на него быстрый взгляд, затем вернулся к протиранию стаканов. Марк обвел взглядом помещение, но Питера не было. Он сел за столик в углу, заказав себе виски, и стал ждать.

Часы тикали, время тянулось медленно. Прошло пятнадцать минут, потом тридцать. Наконец, дверь открылась вновь. На пороге стоял человек в сером плаще, с натянутым на глаза капюшоном. Он сделал шаг внутрь, но прежде чем Марк успел его позвать, раздался приглушенный хлопок, похожий на выстрел, и фигура в плаще рухнула на пол.

Марк вскочил. В мгновение ока он был рядом с телом. Это был Питер. Его лицо было бледным, а из груди медленно вытекала кровь, смешиваясь с дождевыми каплями. В глазах застыло выражение ужаса, словно в последние секунды жизни он понял что-то страшное.

Марк опустился на колени рядом с телом друга. Это было начало чего-то большего. Чего-то, что обещало разрушить его жизнь так же, как война разрушила всё вокруг.

Глава 2. Невидимые нити

Питер Уилсон лежал без движения, а вокруг его тела постепенно растекалась лужа крови. Марк застыл на несколько секунд, глядя на своего мертвого друга, прежде чем его сознание заработало на полную мощность. Инстинкты бывшего разведчика мгновенно включились. Он оглядел паб — никто не обратил внимания на выстрел, так как тот был едва слышен среди разговоров и шума. Снайпер использовал глушитель.

Марк знал, что у него есть считанные минуты до прибытия полиции. Он быстро обыскал карманы Питера. Внутри был только бумажник и старый армейский жетон. Никаких документов, писем или ключей. Никаких намеков на то, в какой беде оказался его друг. Но, доставая бумажник, Марк почувствовал что-то странное: тонкую складку бумаги, спрятанную в подкладке куртки.

Он вытащил маленький кусок сложенной бумаги и сунул его в карман пальто. Потом оглянулся. Бармен что-то говорил, но его слова звучали как сквозь вату. Марк вышел из паба через боковую дверь, стараясь не привлекать внимания. Как только он оказался снаружи, быстрым шагом скрылся в узких улочках, запутывая следы.

Пройдя несколько кварталов, Марк наконец остановился в тихом переулке и вытащил спрятанную записку. Она была написана тем же дрожащим почерком, что и письмо:

"Эйнсворт, 22. Завтра в полдень. Береги её."

«Кто такая "она"?» — подумал Марк, глядя на таинственные строки. Эйнсворт — это фамилия, которая звучала знакомо. Но где он мог её слышать? Внезапно его осенило: фамилия принадлежала полковнику Эдварду Эйнсворту, старшему офицеру, который командовал их подразделением во время войны. Но что Питер мог делать с Эйнсвортом, и каким образом это связано с контрабандой артефактов?

Марк знал одно — ему нужно было найти ответы. И для этого он должен был обратиться к одному человеку, который мог знать больше, чем он сам. София Миллер.

Глава 3. По следам тени

София Миллер встретила Марка в старом, заваленном бумагами кабинете, где она работала архивистом. Пыль висела в воздухе, а книги, заполненные записями о бесценных произведениях искусства, украденных во время войны, занимали все свободные полки.

— Марк, — сказала она, едва взглянув на него, как только он вошел. — Что случилось?

Марк бросил взгляд на дверь, убедившись, что за ними никто не следит, и, тихо прикрыв её, подошел ближе.

— Питер Уилсон мертв, — начал он без предисловий. — Его убили сегодня вечером. Прямо у меня на глазах. И, похоже, он был связан с чем-то намного более серьезным, чем просто контрабанда.

София, худощавая женщина с задумчивыми серыми глазами, насторожилась, услышав имя Питера.

— Питер... Тот самый, с кем вы служили вместе? Но ты ведь не видел его столько лет.

— Верно, — кивнул Марк. — Он прислал мне письмо и назначил встречу. Я пришел, но его убили до того, как он успел мне что-либо сказать. Однако у меня есть одна зацепка. — Марк показал Софии записку с именем «Эйнсворт».

София нахмурилась, услышав имя Эйнсворта.

— Это фамилия одного из высокопоставленных военных, замешанного в расследованиях военных преступлений. Но здесь что-то не сходится. Полковник Эйнсворт пропал без вести после войны. Многие говорили, что он погиб при загадочных обстоятельствах.

— Что если он жив? И не просто жив, но стоит за чем-то большим? — Марк встретил её взгляд, ожидая реакции.

София вздохнула.

— Если это правда, то все сложнее, чем мы думали. Эйнсворт — человек с сильными связями. Он мог бы вести двойную игру, торгуя украденными артефактами под видом борьбы с нацистскими преступниками.

— И Питер оказался слишком близок к правде, — задумчиво пробормотал Марк.

— Есть ещё кое-что, что тебе нужно знать, — София встала и направилась к своему столу, вытаскивая из него папку с документами. — Я несколько месяцев исследую историю о пропавших произведениях искусства. Среди них была одна картина Рембрандта, которую украли из музея в Амстердаме в 1943 году. Она считалась утерянной. Но недавно я получила информацию, что эта картина снова всплыла на чёрном рынке. И угадай, кто проявлял к ней интерес?

— Эйнсворт, — Марк сжал кулаки.

София кивнула.

— Похоже, что речь идет не только о деньгах. Картина может быть ключом к гораздо большему заговору.

— Где я могу найти эту картину? — спросил Марк.

— Есть сведения, что она будет продана на одном из подпольных аукционов через несколько дней. Если ты хочешь узнать больше, тебе придётся рискнуть.

Марк понимал, что это единственная возможность. Он собрался с мыслями и вышел из кабинета Софии, понимая, что время на исходе, а враги становятся всё ближе.

-2

Глава 4. Подпольный аукцион

Ночь опустилась на Лондон, когда Марк Дрейден пробирался через переулки в сторону старого заброшенного склада на окраине города. Именно здесь, по словам Софии, должен был пройти подпольный аукцион, на котором продавалась украденная картина Рембрандта. Дождь стучал по крышам и создавал глухой шум, который скрывал шаги Марка. Он понимал, что шагнул на опасную территорию. Это была не просто контрабанда — здесь играли крупные игроки.

Когда Марк подошел к зданию, его взгляд выхватил несколько охранников у входа. Это место хорошо охранялось, и он знал, что просто так войти не получится. Но у него был свой план. Накануне вечером, он раздобыл фальшивую личность — благодаря связям с бывшими военными товарищами. Личная карточка с новым именем, мистер Уолтер Смит, — влиятельный коллекционер, желающий участвовать в торгах.

Подойдя к охранникам, Марк уверенно протянул им карточку. Один из них бегло осмотрел документ и, кивнув, открыл массивную дверь. Марк сделал шаг внутрь.

Внутри все выглядело по-другому. Огромное помещение было переоборудовано в зал, в котором витали шёпоты и разговоры на разных языках. Здесь собрались представители самых богатых и влиятельных людей послевоенного мира — политики, преступники, агенты спецслужб. У каждого из них были свои цели, и никто не хотел раскрывать своих истинных намерений.

На центральной сцене, закрытая бархатной тканью, стояла картина. Марк почувствовал дрожь — это должно было быть оно. Картина Рембрандта. Картина, которую Питер, возможно, пытался защитить, и из-за которой его убили.

Марк нашел себе место в дальнем углу зала, откуда ему было хорошо видно происходящее, но его самого почти не замечали. Он искал глазами кого-то, кто мог бы быть связан с Эйнсвортом, и наконец, его взгляд остановился на человеке в сером костюме. Высокий, сдержанный, с холодным выражением лица — это был Роберт Смитсон, агент британской разведки. Марк не раз сталкивался с ним раньше, но теперь ему стало ясно, что Смитсон пришел сюда не как представитель закона. Он мог быть замешан в этом заговоре.

Торги начались, и Марк наблюдал, как ставки росли. Люди, казалось, сражались за картину не ради искусства, а ради чего-то куда более ценного — возможно, тайны, которую она скрывала. Его очередь приближалась, и он был готов поднять руку, когда почувствовал легкое прикосновение на плече.

Марк резко обернулся и увидел Софию. Она была здесь, переодетая, в дорогом вечернем платье, которое скрывало её обычный образ архивистки. Её лицо оставалось спокойным, но глаза выдавали напряжение.

— Ты не должен здесь быть, — тихо сказала она. — Это ловушка.

— Что ты имеешь в виду? — прошептал Марк в ответ, наклоняясь к ней ближе.

— Эйнсворт знает, что ты здесь. Он хотел, чтобы ты пришел. Картина — это приманка. Она важна, но не для него. Он хочет тебя. Ты стал слишком близок к его секретам.

Марк почувствовал, как холодная волна пробежала по его спине. Это всё было спланировано — и теперь он оказался в центре этой паутины.

— Но зачем ему я? — спросил он.

— Потому что ты единственный, кто может помешать ему получить доступ к последней части украденных артефактов. А еще потому, что у тебя есть то, что ему нужно, — София опустила глаза, а затем посмотрела на него с тенью печали в голосе. — У тебя её жетон.

Марк мгновенно вспомнил жетон, который он нашел у Питера. Армейский жетон, но тогда он не придал ему значения. Он быстро вытащил его из кармана и взглянул на него в тусклом свете зала.

— Что это значит? — спросил он, разглядывая обычный на первый взгляд жетон.

— Это не просто жетон, Марк. Это ключ к тайнику. Один из самых важных и скрытых артефактов войны. Он принадлежал не просто солдату, а связному, который знал местоположение украденных сокровищ.

Марк окинул взглядом зал. Теперь он понял, что здесь всё завязано на войне, на тайнах, которые продолжали преследовать их всех. Эйнсворт не просто контрабандист. Он был тем, кто плел эти нити ещё с того момента, когда Европа погружалась в хаос.

Торги продолжались, но Марк больше не мог сидеть сложа руки. Он и София должны были покинуть это место до того, как ловушка захлопнется окончательно.

— Нам нужно уходить, — Марк встал, хватая Софию за руку, но тут дорогу им преградили двое мужчин в черных костюмах. Это были охранники Эйнсворта.

— Не так быстро, мистер Смит, — раздался спокойный голос позади. Марк обернулся и увидел его. Полковник Эдвард Эйнсворт, сдержанный и хладнокровный, стоял перед ним, с явным наслаждением наблюдая за его замешательством.

— Вы думали, что сможете скрыться с таким важным ключом? — продолжал Эйнсворт. — Вам пришлось слишком близко подойти к истине, Марк. Но теперь это конец вашей игры.

Марк почувствовал, как напряжение охватило его тело. Теперь все стало на свои места. Картина, жетон, заговор — всё это вело к одному: Эйнсворт хотел получить полный контроль над артефактами. И теперь Марку предстояло сделать выбор — сражаться или бежать.

Продолжение следует...

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые истории 👌

Спасибо за ваши комментарии, лайки и репосты 💖