Найти в Дзене
Александр Снитовский

Как советская анимация вдохновила Хаяо Миядзаки на его шедевры

Хаяо Миядзаки. Источник: artforintrovert.ru
Хаяо Миядзаки. Источник: artforintrovert.ru

«Хороший детский фильм нужно снимать с расчетом на взрослых». Эта цитата непревзойденного Хаяо Миядзаки, величайшего (и я настаиваю на этом эпитете) режиссера анимационных фильмов современности, очень точно описывает не только подход мастера к своему делу, но и философию, которую он вкладывает в каждую картину.

Кадр из мультфильма "Мой сосед Тоторо". Источник: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма "Мой сосед Тоторо". Источник: Studio Ghibli

Несмотря на то, что фильмы Хаяо Миядзаки, как правило, созданы для детей и про детей, взрослые играют в них далеко не последнюю роль. К тому же, чего греха таить, картины Миядзаки в большинстве своем любят как раз именно взрослые: за их красоту, за наивность, за любовь, за доброту, честность и искренность. В общем, за все то, чего нам, взрослым, так не хватает в реальной жизни.

Кадр из мультфильма "Принцесса Мононоке". Источник: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма "Принцесса Мононоке". Источник: Studio Ghibli

Многие фильмы Хаяо Миядзаки, такие как «Мой сосед Тоторо», «Порко Россо», «Принцесса Мононоке», «Унесенные призраками» и, конечно же, «Ходячий замок Хаула», вышедшие 10, 15, а то и 20 лет назад, по-прежнему любимыми зрителем по всему миру.

Кадр из мультфильма «Порко Россо». Источник: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма «Порко Россо». Источник: Studio Ghibli

Они регулярно показываются по телевидению, в кинотеатрах нередко устраиваются специальные показы, посвященные исключительно картинам Миядзаки, а музыкальные коллективы частенько радуют своих слушателей исполнением тем из самых известных картин японского режиссера – в частности, из «Унесенных призраками».

Кадр из мультфильма "Ходячий замок Хаула". Источник: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма "Ходячий замок Хаула". Источник: Studio Ghibli

Этот мультфильм, к слову, принес мастеру абсолютно заслуженный «Оскар», что только лишний раз доказывает тот факт, что творения Миядзаки уже давно являются чем-то большим, нежели просто красивая анимация. Да и как может быт иначе, ведь хорошая сказка никогда не выходит из моды!

Кадр из мультфильма "Унесенные призраками". Источник: Studio Ghibli
Кадр из мультфильма "Унесенные призраками". Источник: Studio Ghibli

Однако этого удивительного по своей красоте мира, который подарил нам Хаяо Миядзаки, могло и не быть вовсе, если бы однажды на глаза великому мастеру не попался советский мультфильм «Снежная королева». Но обо всем по порядку.

Хаяо Миядзаки, иллюстрация. Источник: wotpack.ru
Хаяо Миядзаки, иллюстрация. Источник: wotpack.ru

Вообще надо сказать, что для СССР японская культура длительное время не значила ровным счетом ничего. Ситуацию изменила подписанная в 1956 году Советско-японская декларация, которая прекращала состояние войны между двумя странами, существовавшее с 9 августа 1945 года.

Подписание Советско-японской декларации. Источник: AP Photo
Подписание Советско-японской декларации. Источник: AP Photo

Декларация стала своего рода отправной точкой в построении новых и, самое главное, мирных дипломатических и дружеских отношений с Японией. Естественно, важнейшим шагом на этом пути стал культурный обмен. После войны в советский прокат попали японские художественные фильмы: «Голый остров», «10 000 мальчиков», «Сезон любви», «Испорченная девочка» и многое другие.

Кадр из фильма «10 000 мальчиков». Источник: garagemca.org
Кадр из фильма «10 000 мальчиков». Источник: garagemca.org

В Японию же, помимо игрового кино, отправились также советские анимационные ленты: «Конек-Горбунок», «Серая шейка», «Двенадцать месяцев», «Снежная королева» и так далее. Причем советская анимация была любима не только простыми японскими зрителями, но и профессиональными мультипликаторами.

Кадр из мультфильма «Конек-Горбунок». Источник: nicolaitroitsky.livejournal.com
Кадр из мультфильма «Конек-Горбунок». Источник: nicolaitroitsky.livejournal.com

Они искренне считали, что советская школа анимации развита намного лучше японской и даже рассматривали мультфильмы из СССР в качестве полноценной замены картинам Диснея, которые, кстати, многие японцы недолюбливали.

Кадр из мультфильма "Серая шейка". Источник: culture.ru
Кадр из мультфильма "Серая шейка". Источник: culture.ru

Так вот, одним из таких «нелюбителей» диснеевских мультфильмов был Хаяо Миядзаки. Будущий создатель «Унесенных призраками» не разделял конвейерного подхода к созданию анимационных фильмов, которым, судя по всему, руководствовался Уолт Дисней. Поэтому и мультфильмы его недолюбливал, хотя никогда о них плохо не отзывался.

Хаяо Миядзаки за работой. Источник: lamcdn.net
Хаяо Миядзаки за работой. Источник: lamcdn.net

В далеком теперь уже 1964 году Хаяо Миядзаки работал фазовщиком (художником-аниматором, если проще) в токийской студии Toei Animation. Он участвовал в создании таких анимационных фильмов, как «Wan Wan Chuushingura», «Космические приключения Гулливера», «Фудзимару – ниндзя-первокурсник».

Хаяо Миядзаки в молодости. Источник: uznayvse.ru
Хаяо Миядзаки в молодости. Источник: uznayvse.ru

Во время своей работы в Toei, Хаяо Миядзаки познакомился с Исао Такахатой, и они стали друзьями. Вместе они создали профсоюз молодых аниматоров, который возглавил Миядзаки, и боролись за повышение зарплаты и введения социальных льгот для аниматоров, что впоследствии принесло множество проблем и Миядзаки, и Такахате.

Хаяо Миядзаки и Исао Такахата. Источник: uznayvse.ru
Хаяо Миядзаки и Исао Такахата. Источник: uznayvse.ru

Но это было после, а в 1964 году профсоюз, возглавляемый Миядзаки, организовал для других аниматоров показ советского мультфильма Льва Атаманова «Снежная королева».

Кадр из мультфильма "Снежная Королева". Источник: afisha.ru
Кадр из мультфильма "Снежная Королева". Источник: afisha.ru

Мультфильм произвел на Миядзаки настолько сильное впечатление, что он, на тот момент сомневающийся в выбранной профессии художник, окончательно убедился в том, что выбрал правильный путь, и осознал, насколько все же волшебная у него профессия.

Кадр из мультфильма "Снежная Королева". Источник: afisha.ru
Кадр из мультфильма "Снежная Королева". Источник: afisha.ru

«Если бы я тогда не посмотрел «Снежную королеву» на организованном показе от профсоюза компании, честно, я сомневаюсь, что продолжил бы работу аниматором» - признался Миядзаки в своей книге. И, впоследствии, в 2007 году в музее Ghibli был размещен плакат со «Снежной королевой» и подписью от Миядзаки: «Моя судьба и мой любимый фильм».

Музей Ghibli. Источник: ujitravel.ru
Музей Ghibli. Источник: ujitravel.ru

Любопытный факт. Помните, чуть выше я упоминал нелюбовь Хаяо Миядзаки к мультфильмам Уолта Диснея? Так вот, художник-постановщик «Снежной королевы» Леонид Шварцман во время работы над мультфильмом вдохновлялся именно диснеевским «Бэмби».

Наброски Леонида Шварцмана. Источник: пресс-служба киностудии "Союзмультфильм"
Наброски Леонида Шварцмана. Источник: пресс-служба киностудии "Союзмультфильм"

Вот и получается, что сам того, не желая Хаяо Миядзаки все-таки восхищался Диснеем…пусть и через посредников в виде советских аниматоров.

Хаяо Миядзаки. Источник: les.media
Хаяо Миядзаки. Источник: les.media

Большое спасибо за лайк под этой статьёй!

Обязательно подпишитесь на мой Dzen канал! Здесь ежедневно выходят мои репортажи, видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!

А также подписывайтесь на мой Telegram канал, где выходит ещё больше информации и новостей о Южной Корее от человека, который живёт в самом центре Корейского полуострова!