Найти тему

Это моё. Алые сердца Корё.

Джунги в роли Ван Со сложно забыть. да и зачем?
Джунги в роли Ван Со сложно забыть. да и зачем?

Автор Nадежда

Одна из сцен «Алых», значение которой сложно оценить и не менее сложно интерпретировать — наказание за кражу заколки. Сцена поворотная для сюжета. И не менее странная.

А разобрать что-то непонятное достаточно просто. Нужно отбросить эмоции и пошагово следить за персонажами: действия, мимика, интонации, слова.

И после этого проводить анализ.

Сцена короткая, так что разобрать её на составные и собрать заново можно без проблем.

Су посылает Черён с заколкой в покои четвертого принца. «Он ничего не сделает, даже если застукает. Это его вещь». Та боится, но идёт.

Черён проводит рукой по шее, мол кранты мне. Не аргумент.
Черён проводит рукой по шее, мол кранты мне. Не аргумент.

Пока прячет заколку, заходит улыбчивая и приветливая со служанками Ен Хва — даёт указание сделать уборку. Удивляется, увидев Черён. «Что ты тут делаешь?» Меняется в лице, увидев открытый короб: «Ты?..» «Нет, я ничего не крала!» У Черён из рук падает заколка. Ен Хва горько усмехается — доказательство налицо.

Главное при словах "Я ничего не крала" выронить заколку, стоя у развороченного ларя - и вам сразу же поверят!
Главное при словах "Я ничего не крала" выронить заколку, стоя у развороченного ларя - и вам сразу же поверят!

И вот Черён связана и несёт наказание — её бьют по спине прутом. Ен Хва рассматривает заколку. Служанки присутствуют — они должны видеть, что бывает за воровство.

Важно — они не напряжены, не боятся, они пересмеиваются, явно находясь на стороне Ен Хвы.

«Говори, что ещё украла?»

«Я не крала», - Черён почти плачет.

«Так ты подарок принцу принесла?» - Ен Хва улыбается такой явной лжи. Служанки смеются.

Все служанки прыскают в кулачок при неловких попытках Черён оправдаться, её же поймали с ворованным! Черён порядком избита, но Су не сдаёт.
Все служанки прыскают в кулачок при неловких попытках Черён оправдаться, её же поймали с ворованным! Черён порядком избита, но Су не сдаёт.

«Бейте»

Появляется Су, ахает, бежит закрыть собой Черён собой. Видит следы побоев и требует объяснений от Ен Хвы: «Что она такого сделала?»

«Украла ценную вещь у четвёртого принца»

До Су доходит, что это: «Шпильку для волос? Она не крала. Я приказала отнести её»

Когда дошло, что подставила человека. Как по мне, выражение лица бесценно.
Когда дошло, что подставила человека. Как по мне, выражение лица бесценно.

На место действия выкатывает ватага принцев.

«Тебе такая вещь не по карману, - улыбается Ен Хва, - что-то не сходится»

«Это вещь четвёртого принца», - говорил Су.

«Так я и говорю, что её украли, - резюмирует Ен Хва. - Продолжайте»

Служанка замахивается прутом. Су не отходит.

О, вот и зрители подоспели
О, вот и зрители подоспели

Принцы подходят ближе, Су видит их и решается:

«Тогда бейте меня. Если вам надо кого-то избить. Всего сказать не могу, но это я приказала Черён»

Ен Хва улыбается: «Привязывайте»

Берёт прут сама.

Ын волнуется, просит Ука остановить Ен Хва. Ё, напротив, считает, что останавливать незачем. Чжон отмечает, что у Ен Хвы тяжёлая рука и морщится. Ук делает шаг вперёд: «Ен Хва...», но первый же удар прута его останавливает. Наказание началось.

Судя по лицу - выяснил эмперическим путём
Судя по лицу - выяснил эмперическим путём

Ен Хва действительно бьёт с силой, её лицо искажается от удара. Раз, другой... Её руку перехватывает Со.

«Пустите»

Со с мягкой улыбкой: «Довольно»

Есть тут в Со что-то от довольного кота, который сейчас знатно нашалит
Есть тут в Со что-то от довольного кота, который сейчас знатно нашалит

Ен Хва: «За порядком в поместье слежу я»

Со переводит взгляд на Су, словно адресуя слова в её сторону: «Это моё».

Все застывают и не знают, как реагировать.

«Что ты сказал?» - Ен Хва и не пытается скрыть степень ошарашенности.

«Она моя»

Ох и навёл ты, чувак, шороху...
Ох и навёл ты, чувак, шороху...

Немая сцена, которой позавидует «Ревизор».

Со усмехается и, красиво выждав паузу, поясняет: «Эта шпилька моя. И мне решать, что с ней делать»

А пауза была прямо-таки мхатовская
А пауза была прямо-таки мхатовская

Отмирает Ын и бежит заступаться, неловко врёт, мол видел, как Су нашла заколку. Ен Хва смотрит на него как на придурка: «И ты тоже?». Наконец вступает Ук: «Отвяжите барышню. На этот раз ты действительно поспешила с наказанием». Ё в противовес: «Ты верно поступила. Слуги должны знать своё место».

Су уходит с Черён.

Ен Хва с трудом сдерживает слёзы, её трясёт.

Когда держишь лицо из последних сил
Когда держишь лицо из последних сил

Принцы расходятся (Ын пытается пойти за Су, Чжон его удерживает). Бэка понимающе переводит взгляд с Ен Хва на Со, что-то для себя решает и тоже уходит.

Нахлобучило тебя, парень, знатно...
Нахлобучило тебя, парень, знатно...

Остаются Ен Хва и Со.

Со протягивает руку за заколкой. Ен Хва: «Вам стало её жаль?» Со молчит. «Брат, которого я знаю, не стал бы меня останавливать. Вы испытываете к ней чувства, не так ли?» Ен Хва почти плачет.

Ен Хва молит взглядом, чтобы это было не так. Девочки часто понимают про чувства раньше, особенно если сами любят
Ен Хва молит взглядом, чтобы это было не так. Девочки часто понимают про чувства раньше, особенно если сами любят

Со, чуть поджимая губы в лёгкой улыбке: «Ен Хва, прости, если унизил тебя».

Ах, если бы дело было только в прощении...
Ах, если бы дело было только в прощении...

Уходит, вполне довольный собой.

Обратите внимание на легкую улыбку четвёртого принца
Обратите внимание на легкую улыбку четвёртого принца

Чуть отойдя, останавливается, рассматривая заколку.

Его поджидает Ук, чтобы поставить точки: «Тут ничего твоего нет. И Су и Ен Хва — мои. Не лезь»

Вот кто умеет расставить точки над буквами. Редко делает, но веско.
Вот кто умеет расставить точки над буквами. Редко делает, но веско.

Со удивлён и понимает, что своим вмешательством сделал больше, чем хотел. Теперь есть над чем подумать и сделать выводы.

Когда начал понимать, что что-то пошло не так
Когда начал понимать, что что-то пошло не так

И мы тоже попробуем.

Су отсылает Черён с заколкой, не желая идти сама, мол и тебе ничего не будет. Тем не менее Черён всего лишь служанка, а значит с ней как раз многое может быть. Но отказать своей барышне она не может, у неё нет на это права.

То, как Ен Хва обращается со служанками, как те улыбаются, говорит о том, что она мудро управляет поместьем. Её любят и уважают.

По заслугам ли она наказывает Черён? Да. Ен Хва поймала её, как сказали бы сейчас, с поличным. Она в своём праве, и служанки на её стороне.

Ук не прав — она не поспешила с наказанием. Но она поддалась своим чувствам. Как и почему?

Су вмешивается в экзекуцию, сразу начиная агрессивно требовать объяснения. Она ставит под сомнение авторитет настоящей хозяйки дома и оспаривает её право принимать решения. Как мы знаем, это происходит не первый раз, у них уже были конфликты. Пр самой первой встрече Су сразу совершила "наезд" на Ен Хву на том простом основании, что та принцесса, а Су - нет. А по ответу Ен Хвы есть основания предполагать, что и прошлая Су была не подарок (помните, игрок и по свиданьям бегала втайне).

Почему она не могла объяснить, что просто нашла заколку, в том же дворе и послала Черён её вернуть? Это исчерпало бы конфликт.

Совсем не обязательно рассказывать: «Я полезла в купальню принцев и застала там принца Со в неглиже и без маски».

Тем не менее, она предпочитает идти на обострение. Как она формулирует: «Если вам всё равно, кого бить». То есть Ен Хва сразу становится и глупа и жестока и несправедлива.

Немаловажно, что эти слова Су произносит уже когда принца стоят в паре метров от них и созерцают представление. «Бейте меня».

Скорее всего она не ожидала, что её действительно ударят. Куча принцев, и Ук вот он, она его взгляд уже поймала. Но Ен Хва действительно может её наказать и не собирается упускать свой шанс. Хочешь? Нет проблем.

Она наказывает сама. В этом не нужно видеть какую-то исключительную кровожадность. Су родственница и благородная. Порка от рук служанки унизит её достоинство. Но, полагаю, все ж Ен Хва делает это не без удовольствия. Это отличный шанс поставить зарвавшуюся родственницу на место.

То, как Со перехватывает руку Ен Хва — это точная калька, как совсем недавно он сделал с Су, во время её драки с Ыном. Только тогда Ен Хва попросила его прекратить драку.

Он стоит перед Ен Хвой с мягкой улыбкой, и его «довольно» звучит отнюдь не агрессивно или осуждающе, его тон скорее воркующий. Вся эта сцена от самого начала до встречи с Уком проходит по его сценарию и намерено провокационная. Он ведёт себя словно шаловливый мальчишка, который ворошит улей с пчёлами.

Что проще сказать — это моя заколка, но это совсем не интересно.

Наконец он «оторвётся» за все пренебрежения со стороны принцев и введёт в краску Су. Он улыбается Ен Хва, словно приглашает её тоже вступить в игру. Если бы она её подхватила, всё действительно могла бы обернуть троллингом над принцами и Су. Но он недооценивает её чувствительность. Су для неё не просто забавная и немного ненормальная девчонка, которая везде лезет. Она самая настоящая головная боль. Да и чувства Ен Хвы к Со слишком серьёзны. «И ты, Ын?» - как она себя выдала тут.

Ну, шок ему точно удался. С каким видимым удовольствием он выдерживает паузу, прежде чем невозмутимо пояснить, что речь идёт о заколке.

Шалость удалась? И да и нет.

Эффект достигнут, но больше, чем он ожидал.

Он не ожидал, что Ен Хва... заревнует. И Ук — тоже.

Когда уходит побитая Су, он и вслед ей не посмотрит. Не её он пришёл защищать, да и не грозила ей опасность — прут не меч, Ен Хва не воин.

На слова Ен Хва он чувствах он лишь чуть поджимает губы, словно говоря «что-то пошло не так», приносит извинения, он и правда не хотел её унизить, он ожидал, что она подыграет и уходит — обратите внимание — довольный собой.

Да что вы тут все такие серьёзны-то? Мне весело.
Да что вы тут все такие серьёзны-то? Мне весело.

Он и когда Ука видит останавливается с видом — сейчас лекции читать будешь? Ну ладно, давай.

А я чо? Я ничо...
А я чо? Я ничо...

И только когда тот выдаёт совершенно серьёзную и избыточную, судя по удивлению Со, реакцию «Ничего твоего здесь нет», только тут он получает много информации к размышлению, и это его сначала злит, в потом навевает мысли.

Злость. Да что, чёрт побери, ты такое несёшь?
Злость. Да что, чёрт побери, ты такое несёшь?

Шалость снесла раздор между ним, Уком, Ен Хва и раздразнила желание забрать «своё»

Ну посмотрим, что и кто тут... не моё.
Ну посмотрим, что и кто тут... не моё.