В разные времена приходит разная мода не только на имена (Кати и Оли сменяют Зин и Лид), но и на уменьшительные формы имён: то Александры становятся Аликами, то Шурами, то Сашами. В связи с этим иногда в советских книгах глаз у меня спотыкался об имена. И если в Вольке из "Хоттабыча" ещё угадывался Владимир, а в Муре у Чуковского - Мария, то бывали случаи и посложнее. Например, крокодильчики Тотоша и Кокоша - это у Чуковского, скорее всего, Антон и Николай. Логично, но не с первого взгляда, так скажем. Карик (из книги про то, как дети уменьшились и попали в мир насекомых) - вообще то ли Макар (Макарик), то ли Оскар (Оскарик), то ли Икар (ну вы поняли). Теперь к самому загадочному. Гек, как оказалось, мог получиться из Сергея (Сергейка - Гейка - Гек), а Чук - из Владимира (Вовчук - Чук). Говорят, у соседей Гайдара как раз было два сына, которых звали Володя и Серёжа. Но это, может быть, уже потом подогнали под версию. Пост автора lang.witch. Читать комментарии на Пикабу.