Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Обновление системы Катминт: новые форматы файлов, контекстная справка и многое другое

Мы рады сообщить, что система Катминт дополнена следующими функциями: 1) Поддержка форматов JSON и РО для перевода и локализации игр и программного обеспечения. Указанные форматы позволяют передавать информацию о локализованных данных в структурированном виде, что облегчает процесс перевода программного обеспечения в системе Катминт, а также упрощает интеграцию с другими системами. Поддержка формата PO (Portable object)позволяет переводить в Катминт программы для Linux. 2) Контекстная справка по функциям системы теперь доступна в каждой вкладке управления проектами. Она поможет сориентироваться в функционале системы и содержит описание возможностей. Для вызова контекстной справки достаточно нажать кнопку Help в правом верхнем углу экрана. 3) В соответствии с пожеланиями пользователей, возможности выбора языков для загружаемых файлов в многоязычных проектах были расширены. Теперь вы можете более гибко настраивать свои проекты и указывать языки перевода для каждого файла отдельно. 4) Теп

Мы рады сообщить, что система Катминт дополнена следующими функциями:

1) Поддержка форматов JSON и РО для перевода и локализации игр и программного обеспечения. Указанные форматы позволяют передавать информацию о локализованных данных в структурированном виде, что облегчает процесс перевода программного обеспечения в системе Катминт, а также упрощает интеграцию с другими системами. Поддержка формата PO (Portable object)позволяет переводить в Катминт программы для Linux.

2) Контекстная справка по функциям системы теперь доступна в каждой вкладке управления проектами. Она поможет сориентироваться в функционале системы и содержит описание возможностей. Для вызова контекстной справки достаточно нажать кнопку Help в правом верхнем углу экрана.

Вызов контекстной справки
Вызов контекстной справки

3) В соответствии с пожеланиями пользователей, возможности выбора языков для загружаемых файлов в многоязычных проектах были расширены. Теперь вы можете более гибко настраивать свои проекты и указывать языки перевода для каждого файла отдельно.

Выбор языков перевода для каждого добавляемого в проект файла
Выбор языков перевода для каждого добавляемого в проект файла

4) Теперь пользователи могут редактировать текст и тему письма о назначении задачи исполнителю. Для этого достаточно выбрать опцию Email Template в панели Dashboard созданного проекта.

Редактирование темы и текста письма для выдачи работы переводчикам
Редактирование темы и текста письма для выдачи работы переводчикам

Также был произведен ряд дополнительных доработок, упрощающих взаимодействие с системой и расширяющих ее возможности.

Мы постоянно работаем над развитием системы и будем рады вашим вопросам и предложениям.

Заполните форму и получите бесплатный пробный доступ к передовой CAT-системе российской разработки, полностью импортозамещающей западные решения! Бесплатный доступ предоставляется на срок 2 месяца и включает 50 000 символов машинного перевода, чтобы вы могли оценить функционал системы и интегрировать ее в собственные процессы перевода и локализации.

Катминт - Управление многоязыковыми переводческими проектами