Здравствуйте, сегодня поговорим о распространенной проблеме: начинающие студенты часто заходят в тупик, когда они хотят начать своё высказывание с фразы "у меня". Обычно мозг пытается отдельно перевести "у" и "меня", а потом как-то соединить их. Ничего хорошего из этого, конечно, не выходит. По законом английской грамматики (с её фиксированным порядком слов) нам нужно поставить подлежащее на первое место, а сказуемое на второе, поэтому в данном случае нам непременно придётся поменять конструкцию предложения. В большинстве случаев мы можем перефразировать "у меня" = "я имею": "I have" и далее закончить высказывание по смыслу. Например, "у меня есть сестра": "I have a sister". "У меня есть вопрос": "I have a question". "У меня болит голова": "I have a headache". Зная спряжение глагола "to have", можно построить аналогичные высказывания, начинающиеся с "у него": "he has", "у нас": "we have", и так далее. Возможно использовать и другие грамматические конструкции, например: "У Вас вся
Мини-урок: как сказать по-английски "у меня".
21 сентября 202421 сен 2024
18
1 мин