Когда я в первый раз услышал фразу «смеяться с чего-то», подумал: ну всё, приехали! Русский язык — дело тонкое, но здесь как будто его специально пытаются поломать. Ведь всегда смеялись над чем-то. Но как оказалось, это выражение спокойно живёт и процветает в южных регионах.
Помню, сосед по даче из Ростова поделился событием: «Вот, иду я по рынку и надыбал там рыбу по дешёвке!» Слово «надыбал» меня тогда так же сильно удивило, как и «смеяться с». Но для него совершенно привычные слова или, если иначе, стандартные просторечия.
Скорее всего, оттуда и пошли фразы «с Москвы, с Краснодара приехал», которые в литературном языке считаются эталоном безграмотности.
Вернёмся к нашему «смеяться с чего-то». Приехала однажды ко мне племянница из Краснодара. Сидим за столом, и тут она выдаёт, что «смеётся с какого-то парня». Я решил поинтересоваться, почему не «над ним»
— Ну, так проще. Я знаю, что правильно «над». И какая разница, смешно же.
Не первый раз замечаю, что люди знают правильный вариант, но сознательно употребляют тот, который считается ошибочным. Это такой психологический трюк? :))
Вообще, если покопаться, то можно обнаружить, что южный говор — целая сокровищница необычных выражений. Вот вам несколько:
Надыбать — найти что-то, раздобыть. «Я вчера на барахолке классные джинсы надыбал!»
Трохи, трошки — немного. «Дай трошки водички, горло пересохло».
Тремпель — плечики, вешалка для одежды в шкафу.
Шукать — искать. «Шукай давай, куды ты ключи задевал!»
Гутарить — разговаривать. «Чаво гутарите, девчата? Секретничаете?»
А как вам «синенькие» в значении «баклажаны»? Оно в моём сборнике южных слов и выражений числится одним из самых необычных и выразительных.
Интересный случай произошёл во время моей поездки на Кубань. Захожу в местный магазин, а продавщица говорит мне:
— Ну что, скупился?
— Что?
— Ну, всё купил? — переспрашивает она.
— Вроде да.
— А молочку смотрел? Сегодня новую привезли.
Для меня слово «скупиться» всегда означало что-то вроде «Проявлять скупость, расходовать, тратить, отдавать что-либо». А тут — обычные покупки. Продавщица потом объяснила, что у них так говорят, когда просто сходил в магазин и купил продукты на неделю.
Слово «молочка» тоже не всем нравится, но это повод для отдельного разговора, оно вовсе не южное.
В той же станице жил дед, который всё время ворчал на молодёжь за то, что они «неправильно» говорят. А сам при этом употреблял слова, от которых у грамотного человека уши вянут. Забавный феномен.
Частично этот южный колорит незаметно проник и в разговоры молодых людей из других регионов, даже столичных. Особенно сейчас, когда интернет стёр границы между городами. Те же школьники легко перенимают модные словечки и начинают смеяться уже не «над», а «с чего-то». Молодёжь, что с них взять.
— Это же проще! — как-то сказала одна студентка на занятиях. — Все так говорят. Смешно и всё тут.
Кроме того, я встречал и такую точку зрения:
«Смеяться над чем-то» звучит как-то... свысока, что ли. А «смеяться с чего-то» — будто ты не над объектом смеха возвышаешься, а рядом с ним стоишь, на одном уровне.
Для меня это звучит непривычно, хотя люблю за подобными языковыми явлениями наблюдать.
А как вы к ним относитесь?