— Мам, а почему у нас в ванной живет крокодавр?
— Кто? — мама явно была удивлена.
— Ну, крокодавр! Зелёный такой, с зубами, — пятилетняя Маша уверенно показала руками размер загадочного существа.
— Ах, это... — мама с облегчением выдохнула. — Это не крокодавр, а крокодил. Просто игрушка для ванной.
— Нет, мам, это точно крокодавр! Он же давр-давр делает, когда на него нажимаешь!
Вот так, одним словом, маленькая Маша создала новый вид — помесь крокодила и динозавра, да еще и звукоподражание добавила. Гениально!
Дети постоянно удивляют нас такими лингвистическими находками. Они не просто повторяют за взрослыми слова, а создают свой уникальный язык. И этот язык часто оказывается куда логичнее нашего взрослого русского.
Взять хотя бы случай с моей внучкой. Она упорно говорила дОкторы вместо привычного нам доктора. А ведь это не ошибка! В XIX веке именно такое ударение считалось правильным. Каким-то невероятным образом детское ухо уловило отголоски старинного произношения.
Дети — настоящие губки. Они впитывают язык во всем его многообразии, со всеми нюансами и полутонами. И порой выдают нам такое, что хоть записывай и отправляй в словарь.
Вот, например, диалог моего друга с сыном:
— Пап, а почему дядя Витя всегда такой хмурый?
— Ну, наверное, у него настроение плохое.
— А-а-а, понятно. Значит, он настроедливый!
Настроедливый — попробуйте произнести это вслух. Разве не гениально? Одно слово, а столько смысла: и про настроение, и про надоедливость.
А вот ещё один перл, только уже от дочки моей коллеги:
— Мам, смотри, какая красивая бабочка! Она так порхает...
— Да, доченька, очень красиво.
— Мам, а когда она устанет порхать, она будет отпорхивать?
Логика железная. Если есть слово «отойти», то почему бы бабочке не «отпорхивать»?
Детский мозг работает удивительным образом. Они не просто запоминают слова, они анализируют язык, ищут закономерности. И когда существующих слов не хватает для выражения мысли, они создают свои.
Вот, например, пятилетний Миша увидел, как папа чинит велосипед:
— Папа, ты велосипедник?
— Нет, сынок, я не велосипедник. Я просто чиню велосипед.
— А кто тогда велосипедник?
— Ну, наверное, тот, кто делает велосипеды на заводе.
— А-а-а... А ты тогда велопочинщик!
И ведь не поспоришь! Если есть часовщик и стекольщик, почему бы не быть велопочинщику?
Детские неологизмы часто рождаются из-за незнания «правильного» слова. Но порой эти новые слова оказываются настолько точными и ёмкими, что хочется внести их в словарь.
Вот, например, случай из моего детства. Я долго не мог запомнить слово «архитектор» и называл этих специалистов «домостроителями». Родители смеялись, но соглашались, что в целом я прав.
А чего стоит «колючкопад» вместо «листопад» у моего племянника, который рос рядом с ёлками? Или «людоварка» вместо «лифт» от дочки соседей?
Каждая семья может составить свой уникальный словарь детских неологизмов. И это будет настоящая сокровищница, показывающая, как наши дети воспринимают мир, как они мыслят и чувствуют язык.
А вот еще несколько перлов из нашего семейного словаря:
«Царапкис» — так моя племянница называет кактус. «Мама, смотри, какой красивый царапкис!» И ведь не поспоришь — он и правда царапается.
«Бубулька» — это слово когда-то придумал мой сын для обозначения пузырьков в газировке. «Пап, а почему в лимонаде бубульки вверх плывут?» Теперь вся семья использует это слово.
«Хлюпастик» — это изобретение моего крестника. Так он называет дождевик. «Дядь, дай мне хлюпастик, на улице дождик!» Действительно, в дождевике ходишь и хлюпаешь по лужам.
Эти слова не просто забавные. Они точные, образные, эмоциональные. Они отражают детский взгляд на мир — непосредственный и свежий.
Так что когда ваш ребенок выдаст очередной лингвистический шедевр, не спешите его поправлять. Прислушайтесь. Возможно, вы станете свидетелем рождения нового слова, которое точнее и ярче опишет наш мир.
А пока... Пойду-ка я поищу в ванной крокодавра. Кто знает, вдруг он действительно там поселился?
Расскажите, чего интересного придумывают ваши дети, внуки. :) Возраст тоже пишите.