Сегодня поговорим об одном из любимых словечек американцев – "schedulе". В разговорной, а особенно деловой, речи без него не обойтись, поэтому рассмотрим самые употребительные варианты его применения.
Существительное "schedule" обозначает график, план, перечень дел и мероприятий, календарь, расписание, программу и в целом характеризует занятость.
Примеры из разговорной речи:
- The meeting is on schedule, so we should finish by 3 m. – Совещание состоится по расписанию, так что мы должны закончить к трем.
- What does your schedule for next week look like? – Какие у тебя планы на следующую неделю?
Примечание: Обратите внимание, что дословно предложение переводится иначе: "Как выглядит твой график на следующей неделе?". Эту фразу часто приходится слышать, когда договариваешься о встрече или телефонном звонке. - Do you have any free time on your schedule this Friday? – У тебя будет свободное время в пятницу?
- Can you fit me in your schedule? - Вы можете уделить мне время? (Дословно: "Вы можете втиснуть меня в свой график?"
- Would you have a slot for me in your schedule? - У вас найдется для меня время? (Дословно: "У вас найдется прорезь (т.е. свободное место) в графике?")
- I’m ahead of schedule on this project. – Я работаю с опережением графика.
- Let me check my schedule, but I should be free. – Сейчас сверюсь со своим календарем (планами), но по идее я должен быть свободен.
- I can adjust my schedule to meet with you. – Я могу скорректировать свои планы, чтобы встретиться с тобой.
Теперь посмотрим, каким бывает “schedule” на примерах с прилагательными:
- We have a tight schedule today, so we need to stay focused. - У нас сегодня плотная программа, так что не будем отвлекаться.
- My schedule is full this week, but I can meet you next Monday. – У меня все забито (расписано) на этой неделе, но я могу встретиться с тобой в следующий понедельник.
- The schedule is fixed so there is no room for changes. – Расписание фиксированное, поэтому никакие изменения невозможны.
- I have a flexible work schedule. – У меня гибкий рабочий график.
- This is a tentative schedule. – Это ориентировочное (примерное) расписание (график).
Чтобы особо подчеркнуть свою занятость вы можете использовать такие определения как “crazy”, “packed”, “fully booked”.
- I have a crazy schedule on Monday. – У меня в понельник куча дел («безумный график»).
- My schedule is fully booked. – У меня совершенно нет свободного времени (Дословно: «Я полностью забронирован»).
- My schedule is pretty tight. – У меня довольно плотный график.
Если вы свободны, то можете сказать:
- My schedule is pretty open this week. – Я не особо занят на этой неделе.
Варианты с тем же значением:
- My schedule is pretty loose. My schedule is clear. My schedule is light.
- I have an opening in my schedule on Thursday. - У меня во вторник будет «окно» (свободное время).
Вариант с тем же значением: I have a gap in my schedule.
- My schedule frees up after mid-next week. – У меня появится свободное время во второй половине следующей недели.
Итак, резюмируем: если вы очень заняты, то ваш "schedule" описывается прилагательными: "tight", "busy", "packed", "crazy", а также "heavy" (плотный, насыщенный), "intense" (напряженный).
Если вы не очень заняты, то можете использовать прилагательные "open", "free", "loose", "clear", "light", а также их синоним "relaxed".
Надеюсь, урок был вам полезен.
#разговорныйанглийский #американскийслэнг #бесплатныеурокианглийского #американскийанглийский