Иная мама круче какого-нибудь агента 007. Она и повелитель родительских чатов, и захватчик различных пособий, и исследователь разнообразных кружков.
Как там со всей этой сферой в Японии? Есть где разгуляться?
Итак, сегодня о моментах школьной жизни ребёнка, пособиях и прочем из того, что меня удивило здесь как мамочку…
Мой родительский взгляд на жизнь в Японии. Сразу скажу, что я не эксперт, расскажу лишь о том, с чем столкнулась лично.
Пособие на ребёнка
Оно у нас есть! Когда у меня попросили в муниципалитете номер счёта, чтобы платить на младшего сына пособие, очень удивилась. Для Японии мы никто, не граждане страны, а просто понаехавшие всем отрядом по супружеской визе. Однако ребёнку до шестнадцати лет детское пособие положено. Пусть оно и небольшое по японским меркам, всего 10 тыс. йен в месяц (6,3 тыс. рублей), и хватает его только на оплату школьных расходов, но всё-равно приятно. Крайне удивил этот факт.
Школьные расходы тоже как-то компенсируются, но для этого необходимо быть малоимущим и это подтвердить.
Медицинские льготы для инвалидов
У старшего сына есть справка об инвалидности, выданная в России и на русском языке. Вроде бы к японскому государству справка эта никакого отношения не имеет, однако в Японии она действует! Очень удивило. На её основании сыну выдали льготную страховку, по которой все посещения врача и лекарства для него бесплатны. Препараты такие, что стоят ого-го. Помню, когда их не было в льготных бесплатных аптеках в России, они опустошали мой кошелёк. Теперь в этом смысле спокойна. Лекарства всегда доступны, платить за них не надо.
Отсутствие родительских чатов
Нечем мне повелевать, некуда выплёскивать свои материнские эмоции, поэтому здесь статьи и пишу. Шучу, шучу. Однако, как мы помним, в каждой шутке лишь её доля 😇
Обратная связь со школой в Японии существует, но осуществляется она через приложение. Школа делает в нём рассылки необходимых объявлений. Читаешь их, изучаешь. Если есть какая-то важная или срочная информация лично для нас, учителя звонят на мобильный. Для неторопливой переписки с учителем используется специальная тетрадь — аналог дневника, но без расписания и оценок.
Ещё можем позвонить на общешкольный телефон, личных телефонов учителей в Японии не раздают, или написать в школу с помощью специальной формы в приложении. Мы использовали её лишь несколько раз, когда сын болел. Делать это крайне важно, потому что каждый день его ждут не только учителя в школе, но и дети рядом с домом. Ребята ходят на учёбу группами по утвержденным маршрутам.
Японцы всегда бдят
Тоже очень удивило, ибо в голове давно сидит, что Япония — безопасная страна. Это правда, подтверждаю. Только теперь думаю, возможно, потому она и такая безопасная, что японцы постоянно начеку.
Дети начальной школы ходят на занятия только группами. При этом на перекрёстках их страхуют волонтёры из числа родителей. Ни один учитель не отпустит ребёнка из школы под честное слово мамы или папы. Заболел живот? Голова? Приходите и забирайте своё чадо сами. И неважно, где вы в это время. Хоть на луне.
При этом большинство родителей ещё используют поисковые маячки, чтобы отслеживать детей. Ведь после последнего урока им нужно возвращаться домой самостоятельно.
Дополнительные занятия
Я была наслышана, что их в Японии много. Это так. Существует разветвленная сеть специальной организации, куда детей водят, чтобы натаскивать на прохождение тестов. Сын до хождения туда ещё не дорос в своём знании японского языка, пока не ходит.
В самой школе тоже масса занятий и кружков. Существует миф, что они в Японии обязательны и отказаться от них нельзя. Может быть, когда-то так и было, но не сейчас. Никто не может заставить ребёнка ходить на кружок, если он сам не хочет.
Удивили общешкольные спортивные мероприятия. Проводят их в Японии долго, почти весь день. Всю субботу. Дети приходят в эти спортивные дни вместе с родителями, поэтому народу очень много. У нас всё на улице, не в спортзале. Следующий за такой спортивной субботой понедельник — выходной. В школу ребятам приходить не нужно, так как набегались накануне.
Японские школьники делают всё сами
Когда сын впервые пришёл домой после уборки в школе, я ахнула. Его колени были от грязи чёрными. Так старался. Никаких штатных уборщиц в японских школах не существует. Моют свою альма-матер сами.
Кормят себя тоже самостоятельно. Учитель привозит в класс обед на тележке, затем дежурные его раскладывают и раздают.
Домашнее задание на каникулы
Японцы его практикуют, не считая, что тем самым лишают детей отдыха. Нашего сына пока в этом плане берегут, поэтому не могу подробно рассказать, что за задания японские учителя дают шестиклассникам.
Знаю точно, что за несколько дней до окончания каникул ребят приглашают в школу, чтобы они сдали свои выполненные задания. То есть это не просто список литературы, которую учитель лишь рекомендовал к прочтению, а конкретные задания, за выполнение которых нужно отчитаться в строго отведённое время.
Ну вот как-то так. Вас что-нибудь удивило? Необязательно в Японии, может быть, в какой-то другой стране.