Найти в Дзене
Сергей Курий

«I Will Survive» - песня для независимых женщин и... некоторых мужчин

Несмотря на то, что стиль "диско" несколько монотонен и в большом количестве скучноват, есть несколько песен, которые резко выделяются на общем фоне. Такой "визитной карточкой" является и, хорошо всем знакомая, "I Will Survive", которая узнаётся уже с первого запева. Собственно, и Глорию Гейнор запомнили в основном по этому хиту - но запомнили всерьёз и надолго.

-2

В детстве, маленькая чернокожая девочка Глория даже и не мечтала о подобном успехе. Она выросла в многодетной семье, петь на людях боялась и мечтала поступить в педагогический колледж. Но так как денег на обучение не было, пришлось окончить курсы секретарей и бухгалтеров и пойти работать в универмаг.
По вечерам она пела дома своему маленькому ребёнку, и на её вокализы обратил внимание сосед, а по совместительству - менеджер клуба. Он-то и вытащил Глорию на сцену. Выступление прошло настолько удачно, что девушку попросили присоединиться к группе PACESETTERS.

-3

Но с музыкальной карьерой Глории поначалу не везло. То группа распадётся, то звукозаписывающая кампания закроется. Перелом наступил, когда певица заключила контракт с лейблом MGM и в 1975 году выпустила альбом "Never Can Say Goodbye". Это был один из знаковых музыкальных альбомов, с которого началось господство стиля диско, продолжавшееся до начала 1980-х.

На пластинке впервые в истории клубной музыки был применён принцип "music non-stop". На первой стороне пластинки располагались три танцевальные песни - первый хит Гейнор "Honey Bee" и два кавера - на песню ещё молоденького Майкла Джексона "Never Can Say Goodbye" и песню группы FOUR TOPS "Reach Out, I'll Be There".

Новшество состояло в том, что песни были представлены в более длинных, чем на синглах, версиях и между ними не было пауз. В результате первая сторона пластинки превращалась в непрерывный 19-минутный микс, сразу оцененный клубными диск-жокеями. С тех пор формат "нон-соп" стал постоянно использоваться в пластинках других диско-исполнителей.

-4

Уже в 1976 году ассоциация диск-жокеев Нью-Йорка удостоила Глорию титулом "Королевы Диско". Однако её главный хит ждал её впереди.

Впрочем, его могло бы и не быть, потому что в марте 1978 году певица упала на сцене и серьёзно повредила спину. Из больницы Глорию выписали только к 3 июля - аккурат к шоу "International Billboard Disco Convention", куда её привезли в инвалидном кресле. И хотя этим вечером блистала другая великая диско-певица - Донны Саммер, триумфаторша заметила коллегу, прервала концерт и объявила, что в зале находится Глория Гейнор - "Первая Леди Диско", сорвав бурную овацию.

-5

Вдохновлённая Гейнор принялась готовить свой следующий - 4-ый по счёту - лонгплей под названием "Love Tracks". Во время работы певице предложили записать для сингла кавер песни группы CLOUT "Substite".
Продюсировал запись Фредди Перрен, который был ещё и композитором. Поэтому он настоял на том, чтобы на 2-й стороне сингла была его собственная песня. Несмотря на то, что песня исполнялась от лица женщины, текст к ней тоже написал мужчина по имени Дино Фекарис. Правда, на репетицию он листок со словами забыл и набросал их по памяти. Так появилась песня "Я буду жить (Я выживу)" - "I Will Survive". Только что оправившейся от травмы Глории настрой песни оказался чрезвычайно близок, и она спела её с неподдельным драматизмом.

-6
Глория Гейнор:
"Никто не верил, что я снова выйду на сцену. В это же время и записывалась «I Will Survive», которая стала и для меня поддержкой. А для народа она стала хитом во времена кризиса 1979 года. Тогда, в тяжелые времена, людям были нужны именно такие песни. Да и вообще – ведь мы каждый день переживаем болезни, разводы, уход близких. ...Когда ты повержен, ты поднимаешься, отбрасываешь все напасти и выживаешь - нельзя бояться будущего!"
Я буду жить
(перевод Алёнка Петухова из В.Новгорода)
В начале я боялась, цепенела от ужаса,
Все думала, что не смогу жить без тебя.
А потом я провела так много ночей, думая, как плохо ты со мною поступил,
И я стала сильной, И я поняла, как надо вести себя.
И вот ты вернулся откуда-то из космоса,
Я вхожу и вижу тебя с таким грустным выражением лица,
Я бы поменяла этот дурацкий замок. Я бы забрала у тебя ключ,
Если бы я хоть на секунду предположила, что ты вернешься мешать мне жить.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть,
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
А ты думал, я развалюсь на части? А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я, я выживу,
Ведь, пока я умею любить, я знаю, я буду жить.
У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу, я буду жить
Эй эй!..

Как известно, 2-я сторона сингла, или "би-сайд" - это как бы "довесок" к основному хиту. Но когда сингл, вышел диск-жокей Ричи Канзор из клуба Studio 45 увидел, что «I Will Survive» - не довесок, а совсем наоборот, и вместо 1-й стороны стал активно рекламировать 2-ю. Слушатели его выбор одобрили, продюсер тем более, и при переиздании сингла приоритеты поменялись - теперь на первой стороне была «I Will Survive».
В марте 1979-го сингл возглавил топ США, столкнув с 1-го места другой хит эпохи диско - "Do Ya Think I'm Sexy" Рода Стюарта. Ну а полновесный диск "Love Tracks" стал в том же году лидером продаж (145 млн. копий).

-7

Текст "I Will Survive " оказался близок не только брошенным или независимым женщинам, но и определённой категории мужчин, которых тоже бросали... мужчины. То, что среди любимых геями песен львиную долю составляют песни в стиле диско не удивительно, если учесть, что и сам стиль вызревал поначалу в барах для секс-меньшинств.

Глория Гейнор:
"Просто эта песня даёт надежду, веру в будущее, она помогает справиться со своими проблемами… всем людям. Но поскольку у меньшинств больше проблем, чем у других, они восприняли эту песню как свой гимн".

Забавно, что, когда в 1984 году Гейнор выпустила ещё одну песню "I Am What I Am" ("Я есть то, что есть"), она тоже стала гей-гимном, хотя сама певица говорила:

««I Am What I Am» я больше пою с мыслью о молодом поколении. Это мое обращение к тем, кто еще не нашел себя».

Ну а геи поняли, что это песня о тех, кто ещё не определился...

"Я - это я, и мне не нужны ни похвала, ни жалость.
Я стучу в свой барабан - кто-то говорит, что это просто шум,
а мне он кажется музыкой.
Да, мне нравятся браслеты и безделушки. Ну и что?
Посмотри на это с другой стороны.
Запомни: твоя жизнь - притворство до тех пор, пока ты не крикнешь:
"Я - это я!" Оставайся собой".

В 1980-м году Глория Гейнор переживает пик славы - «I Will Survive» получает "Грэмми", как "лучшая диско-композиция года". Но дальше события развиваются не так радужно. Пресытившиеся диско американские радиостанции объявляют этому стилю настоящий бойкот. Успех покидает Глорию, "элементы сладкой жизни" начинают её тяготить, и в 1982 году она решает подумать о душе и обращается в христианство.
Это обращение сказалось также и на тексте «I Will Survive».

Глория Гейнор:
"В первоначальной версии песни я пела о том, что всё будет хорошо, что жизнь изменится к лучшему, но я не сказала, как её изменить. В новой версии песни я сделала это.
...Там изменилась только одна строка, даже слово: сперва было «мне потребовались все силы, чтобы не упасть», а стало «лишь Господь дал мне силы, чтобы не упасть». Чтобы люди знали, кто придает мне сил, потому что просто слова «я выживу» сами по себе ничего не значат. Если у вас есть источник непреходящей силы, на которую вы можете опереться в трудные моменты жизни, тогда вы действительно можете выжить. Я хочу, чтобы эта сила была доступна и помогала всем".

Несмотря на все взлёты и неудачи Глория Гейнор уверенно застолбила себе место в музыке уже одной этой песней. В 1997 году «I Will Survive» в дуэте с самой Глорией посчастливилось исполнить российской певице Ларисе Долиной (см. новогоднюю передачу "Старые песни о главном - 3").

В 1998-м году, не побоявшись гей-ассоциаций, футбольная команда Франции выбрала этот хит своим гимном.
А в 2000 году я испытывал странное "дежа вю", когда слушал хит Роби Уильямса "Supreme", пока не понял, что в нём откровенно цитируется мелодия «I Will Survive».

Глория Гейнор:
"Слава и вечность стоят рядом. Пока люди помнят твои песни, слушают пластинки, узнают по первым нотам композицию, значит, популярность не прошла".

***
Ссылки на мои другие статьи вы можете найти ниже.

Автор: Сергей Курий

См. также: