Это…lío 😊
Слово переводится как «проблема» и употребляется для обозначения самых разных «трудностей».
Давайте посмотрим на устойчивые выражения с этим словом ⬇
Estar liado – быть занятым
Hoy estoy liado con el trabajo y no puedo salir. – Сегодня я занят работой и не могу выйти.
Meterse en un lío – влипнуть
Siempre se mete en un lío cuando intenta ayudar a sus amigos. – Он всегда влипает в неприятности, когда пытается помочь своим друзьям.
¡Qué lío! – какой беспорядок!
¡Qué lío! No puedo encontrar mis llaves entre toda esta ropa. – Какой беспорядок! Я не могу найти свои ключи среди всей этой одежды.
Estar hecho/a un lio – быть в замешательстве, запутаться
Estoy hecho un lío con todas estas instrucciones. – Я в замешательстве с этими всеми инструкциями.
Еще больше интересных постов в моем телеграмм канале: https://t.me/espanolconveronica 🧡