(Принять посильное участие в чем-либо; лепта (греч. lepton) – мелкая медная монета) Сегодня это выражение можно услышать достаточно часто. Мы его употребляем, как правило, в случае разделения труда или затрат на что-либо. Как зачастую бывает, от первоначального смысла выражения до нас дошла только видимая его часть, а «скрытая» – большинству неизвестна... Здесь необходимо вспомнить, что первоисточником данного выражения является Священное Писание, а именно – Евангелие от Марка. В синодальном переводе этот отрывок звучит следующим образом (Мк.12:38-44): 38 И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях, 39 сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, - 40 сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение. 41 И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много. 42 Придя же, одна бедная вдова