Найти тему

Что общего у песни "Москва" группы "Монгол Шуудан" и "Song 2" Blur

Как вы помните, недавно мы с вами изучали интересный музыкальный термин, аналогов которому нет в русском языке.

Сегодня - ещё один. Правда, на сей раз не совсем официальный, однако вполне себе употребляемый (например, здесь).

Black Sheep Hit - на русский язык это можно перевести, с сохранением смысла, примерно как "хит - белая ворона". (Вариант "хит - паршивая овца" не предлагать, ибо речь идёт именно об исключительности, а не о плохом качестве. Откуда же плохое качество, если это хит?)

О чём вообще речь: вот представьте - вы услышали песню неизвестного вам исполнителя, она вам понравилась, вы решились послушать всю дискографию певца/группы... и обнаружили, что остальное творчество этого артиста (или коллектива) абсолютно не похоже на ту самую песню, как будто её спел кто-то другой.

Причём в наши дни послушать любую дискографию можно с минимумом потерь (либо вообще без таковых, если знать, где искать). А ещё совсем недавно людям приходилось покупать музыку на носителях, на свои непосильно нажитые. Тем сильнее было разочарование.

И в сегодняшнем выпуске нашей музыкальной рубрики мы вспомним несколько примеров того, как очень известная песня или даже самая известная песня артиста полностью отличается от всего остального его репертуара.

Blur - Song 2

Группа - икона стиля "брит-поп" - как-то раз записала обидную пародию на популярный в 90-х годах стиль грандж. Слушатели не распознали тонкого британского юмора и приняли песню всерьёз, а в США она так и вообще стала самой узнаваемой песней коллектива. Конечно, у группы много других отличных песен. Из любимых с ходу назову For Tomorrow, Universal, Coffee & TV, Tender, Out Of Time, Beetlebum... Однако если все эти названия вам ни о чём не говорят, то знаменитое "ву-хууууу" вы уж точно где-то слышали.

Dire Straits - Money For Nothing

"Та-а-а! Та-ди-та та-та-ди-та-та!" Один из самых известных гитарных риффов в истории рока. Не "Дым над водой", конечно, но в первую десятку точно войдёт. И опять-таки: если вы даже не знаете о существовании Dire Straits, то этот рифф наверняка узнаете. Помню, в 90-е годы на российском ТВ его использовали в заставках к какой-то передачке... а может, и не к одной.

Так вот, хардовая Money For Nothing - это нетипичный Dire Straits. Типичный - это, например, моя любимая Sultans Of Swing, приблюзованный рок со сладко постанывающей гитарой - такова манера игры Марка Нопфлера, ставшая визитной карточкой группы.

Status Quo - In The Army Now

Самая известная песня коллектива... по крайней мере, в нашей стране, где "Статус Кво" несправедливо считается группой одного хита. Видимо, потому что остальные песни группы (большинство, по крайней мере) - это буги-вуги и ритм-энд-блюз. Ах да, а ещё "Теперь ты в армии" - это кавер-версия. Кто-нибудь помнит оригинал?

Bobby McFerrin - Don't Worry Be Happy

А вот это точно - артист одного хита. А ещё точнее, известный в своих кругах джазовый исполнитель с узкоспециальным творчеством. Простенькая песенка "Не парься, будь счастлив" - это, как вы понимаете, совсем другая история.

Alien Ant Farm - Smooth Criminal

Очень странный случай: группа прославилась за счёт "тяжёлого" кавера на популярный хит. Странный, потому что... ну мало ли таких каверов? У любой заштатной группы в репертуаре есть нечто подобное (свои-то песни на фиг никому не сдались). Как бы то ни было, люди, купившие альбом "Инопланетной муравьиной фермы" впридачу к новой версии шлягера Майкла Джексона получили 12 треков унылого эмо-рока.

Это там, у них, а что в России? Сходу могу вспомнить вот что:

"Монгол Шуудан" - "Москва"

Лирическая песня на стихи Есенина, в 90-е очень жёстко крутившаяся по ТВ. Остальное творчество коллектива - это жёсткий анархо-рок, посвящённый событиям Гражданской войны, про махновцев, комиссаров, казаков и т.д. Для музыкальных каналов - явный неформат. Справедливости ради: были у коллектива и другие песни на стихи Есенина, но... уже не то. "Москва" - случайный шедевр.

Профессор Лебединский - "Лодочник"

Уж простите за упоминание персоны нон грата... Но кто в 90-е не вслушивался в текст этой эпической баллады, пытаясь понять: что это, про что и зачем? (Я так понял, что про дезертира, пытающегося удрать за границу - предсказал певец свою судьбу.) Песня стала визитной карточкой исполнителя: говорим "Лодочник" - подразумеваем "Лебединский" и наоборот.

При этом большинство других произведений маэстро, крутившиеся по ТВ - это чужие песни с глумливо переделанными словами: "Там вдали за метро", "Лимбо-бимбо", "Учат в школе", "Пьяный Винни-Пух", "..." (нужное вписать). Тогда как "Лодочник" - авторская песня.

Впрочем, на альбоме "Хэллоу! Гудбай!" много другого авторского материала, который, в основном, представляет собой плясовой диско-шансон, почему-то посвящённый алкогольным возлияниям:

Зато меня любят таксисты
И пьяного возят домой.
Душа так пот, когда улицы чисты
И светится город родной!

Или:

Мы достали наконец
Малосольный огурец,
Потом взяли водочки,
Сели на пригорочке...

Так что "Лодочник", с какой стороны ни смотри, уникален, и другого такого у Профессора нет.

Всем спасибо! Добавляйтесь!