В произведении используется разговорно-обиходный стиль речи. Произведение художественное, но основано на вполне реальных событиях.
Ссылка на первую часть первого сезона:
…Герберт сидел в расслабленной позе, и спокойно наблюдал за действиями комиссии.
-Значит вы отрицаете, что присваивали деньги, которые получали за работу техники и рабочих на посторонних объектах? –спросил чиновник.
-Конечно отрицаю, я уже всё объяснил в деталях вот ему, -Герберт кивнул на Алоиса Блюммера.
-А деньги, та огромная сумма, которая у вас лежала в сейфе, что вы хотели с ними сделать?
-Это деньги, которые заплатили за работу на русских объектах. Именно эти деньги я должен буду выдать рабочим в качестве премии.
-Значит вы не отрицаете, что использовали технику на посторонних объектах.
-Ну сколько можно уже повторять, вы хоть записывайте, раз с памятью у вас неважно. Да, это деньги за работу на других объектах.
-Хорошо, допустим, деньги есть, а ведомостей нет, кому и сколько полагается заплатить. Очень это подозрительно.
-Ведомость и кое-какие другие документы в Берлине, ведомости утвердят, перешлют мне, по ним я всё выплачу.
-Мы звонили в наше управление в Германии, там про такие ведомости ничего не знают. И разрешение на использование техники вне объектов строительства газопровода не выдавали.
-Есть и другая организация, которая может мне это разрешить, при том не ставя никого в известность.
-Вы лжёте, вы просто занимались махинациями, и присваивали себе деньги, теперь сочиняете небылицы, прикрываясь вашим удостоверением. Кстати сказать, подлинность его тоже под сомнением. Я буду вынужден обратиться к советским правоохранительным органам, чтобы они вас задержали и отправили в ГДР для дальнейшего расследования.
Герберт оставался спокойным, несмотря на тяжесть предъявленных ему обвинений. У русского переводчика вид был такой, как будто он здесь оказался случайно и его ничего не интересует, ему даже скучно.
-Знаете, я уже устал и мне надоели ваши обвинения, кстати, они меня оскорбляют. Звоните моему руководителю, он вам всё объяснит.
-Вот это будет лучше для всех, с этого и надо было начинать.
-Это мне решать, с чего начинать.
-Вы не в том положении, чтобы указывать нам, что делать.
-Я не указываю, я мог вообще ни с кем не разговаривать и ничего не показывать этим троим.
-Ошибаетесь, у них есть на это полномочия и они вам предъявили их.
-Хорошо, спорить на эту тему, только тратить время, которое вы у меня отнимаете, а мне надо работать. Я и так пошёл навстречу, выдал документацию и показал деньги, хотя мог этого не делать. Записывайте телефон и фамилию того, кто вам всё объяснит.
-Диктуйте.
Герберт по памяти продиктовал номер телефона, -это номер коммутатора, попросите пригласить к телефону Отто Фогта.
-Товарищ Блюммер, позвоните вы, это по вашей части.
-Конечно.
Алоис Блюммер набрал номер, пришлось ждать, наконец ему ответили. Он от услышанного немного опешил.
-Пригласите к телефону Отто Фогта… Я Алоис Блюммер, нахожусь в СССР, руковожу комиссией по проверки деятельности некого Герберта Штайна… Да… Но я… Понял… Отлично всё понял… Записывайте номер… Да, да, буду ждать.
-Что вам ответили? –спросил чиновник управления.
-Отто Фогта нет на месте. Сказали ждать, в течении часа примерно нам позвонят сюда.
-Понятно, подождём, а пока вы Герберт ответьте нам на такой вопрос…
-В Берлине сказали, чтобы мы больше не задавали товарищу Штайну никаких вопросов, вернули все документы и деньги.
-А почему так?
-А вы позвоните сами и задайте этот вопрос.
-И задам, что это за организация? –взял трубку чиновник.
-МГБ, да ещё и в Берлине.
-Вы уверены?! –уверенность на лице чиновника сменилась на страх.
-Более, чем, я с этими товарищами уже не один раз встречался, если мне не верите, можете сами всё уточнить.
-Это лишнее, я вам верю, подождём, что нам ответят из Берлина.
-Ждите, раз уж вы меня сюда привезли, то у меня время обеда, я привык питаться по времени, обеспечьте мне обед, -и Герберт улыбнулся доброжелательной улыбкой.
-Тут есть столовая, можете там пообедать.
-А кафе есть?
-Рядом есть и кафе, а чуть дальше ресторан, если вы такой привередливый, то вас проводят.
-Я могу проводить, всё равно я ничего не делаю, -встал из-за стола переводчик.
-Ну если вам не трудно, пожалуйста.
-Отнюдь, пойдёмте Герберт.
Они вышли из здания, оба закурили.
-Павел, у вас какое звание?
-Капитан госбезопасности, Павел Михалёв, -протянул он руку.
-Майор Герберт Штайн, МГБ ГДР.
-А я знаю, но всё равно очень приятно коллега, -пожал он руку в ответ. –Тут есть ресторан недалеко, там и пообедаем.
-С удовольствием.
В ресторане Павел на пару секунд показал своё удостоверение администратору и попросил предоставить отдельный кабинет и быстро обслужить.
-Павел, у меня к вам вопрос.
-Мы же коллеги, тем более вы старше меня по званию, можно на «ты».
-Мне привычнее и проще обращаться на «вы».
-Хорошо, спрашивайте.
-Я сразу понял кто вы, комиссия эта, но разве нельзя было всё сделать проще, без этой показухи. Рабочих переполошили и напугали. Можно было вам, точнее вашему ведомству, со мной напрямую поговорить, я бы вам в течении 15 минут всё объяснил и предоставил все доказательства.
-Можно, если бы непосредственно нам поступил сигнал. Но сигнал был в Берлин и в вашу экономическую полицию, вот там создали комиссию и отправили её сюда. А мы встретили.
-А почему бы им сразу не объяснить, что они суют свой нос, куда не надо?
-Я всего лишь исполнитель, мне приказали наблюдать, а в случае если комиссия начнёт лезть куда ей не следует остановить их.
-Почему не сразу?
-Повторюсь, я всего лишь исполнитель, а какие планы у моего руководства я не знаю. Я почти всё предвидел, но вот, когда ваши рабочие устроили забастовку, я был очень удивлён. И знаете неприятно, ведь это уже неподчинение представителям власти. А это опасно. Сегодня забастовка в защиту своего начальника, я как человек это отлично понимаю и даже поддерживаю. Но как сотрудник я это не приемлю. Такое надо пресекать.
-Я и пресёк и вы видели, что это было легко и просто.
-Согласен, у вас огромный авторитет среди рабочих.
-Могу похвастаться, на базе полный порядок и строгая дисциплина.
-Это я своими глазами видел, но случай тревожный.
-Может быть, моё руководство и я, думаем, что с коллективом нельзя обращаться как с солдатами в армии, времена меняются, одними репрессиями сейчас много не добиться.
-У нас тоже в последнее время перемены наступили. У власти новый генсек и его действия иногда не понятны.
-Я знаю, это называется перестройка, -улыбнулся Герберт.
-В Германии не так?
-У нас тоже перемены, но не такие кардинальные, хотя никто не знает, что будет через месяц, или два...
Продолжение следует...
Произведение написано в соавторстве с Григорием Гусаровым.
Если вам понравился рассказ – я буду признателен за нажатие кнопки с пальцем вверх👍. Большая просьба: оставляйте хоть малюсенький комментарий, для канала это очень важно! Спасибо огромное всем за внимание! Подписывайтесь на канал!
Вы можете сугубо добровольно, и только по возможности! Поддержать канал и автора, любая сумма будет большой помощью: Карта Сбер: 5469 7400 1036 6122 Игорь Георгиевич Н.