Однажды меня зацепило высказывание одного умника: «Люди говорят с ошибками, потому что словари отстали от жизни». Вот так вот, ни больше ни меньше.
Сначала я хотел отмахнуться, мол, очередная попытка оправдать безграмотность. Но потом... потом меня осенило. А ведь он прав.
Мне 54 года. Более 20 лет по роду своей деятельности я постоянно обращался к словарям. И что же? Эти книги, которые мы привыкли считать истиной в последней инстанции, порой так безнадежно отстают от жизни, что диву даешься.
Вспомните, как детстве нас учили, что правильно говорить «фОльга» Оно у меня пришлось на 70-е годы. Но кто-нибудь хоть раз в жизни слышал, чтобы кто-то так говорил? Лично я — нет. Всю жизнь слышал только «фольгА». Выходит, мы все были неграмотными с точки зрения филологов.
Удивительно, что лишь к концу 80-х годов словари соизволили признать, что «фОльга» — уже устаревшее произношение. Десятилетиями люди якобы говорили «неправильно», а на самом деле просто жили в ногу со временем.
Вспоминается случай из школьных лет. Моя одноклассница Света упорно твердила «тЕфтели», потому что так было написано в учебнике. Помню, как она спорила с мамой:
— Мам, ты неправильно говоришь. Надо «тЕфтели».
— Светочка, да кто ж так говорит? Всю жизнь были «тефтЕли», и вдруг стали «тЕфтели»?
— В словаре написано «тЕфтели», нас так в школе учат.
Мама только рукой махнула. А ведь она была права: за пределами школы даже в советское время я лишь изредка слышал это пресловутое «тЕфтели».
А сейчас открываешь словарь — там и «тефтЕли», и «тЕфтели» в одном ряду. Как «творОг» и «твОрог».
Или вот еще случай. Наша учительница русского языка, условная Марья Ивановна, постоянно исправляла нас:
— Не «стрОчная», а «строчнАя» буква. Запомните уже наконец!
Мы кивали, делали вид, что понимали, а потом выходили из школы и снова говорили «стрОчная». Потому что так говорили наши родители, соседи, — все, кроме Марьи Ивановны и ее словаря.
А совсем недавно я стал свидетелем забавного диалога в офисе:
— Слушай, а до сколькИ вы сегодня работаете? — спросил наш постоянный посетитель у администратора, с которым они по-дружески беседовали уже минут пять.
— До скОльких, — машинально поправил тот.
— Что, прости?
— Ну, правильно говорить «до скОльких».
— Серьёзно? Первый раз слышу. Так до скольких все-таки?— До семи. То есть, до скОльких... А, ладно, до семи мы работаем.
И правда, когда вы в последний раз слышали правильное «до скОльких»? Хотя, надо признаться, и «до сколькИ» звучит как-то странно, я так не говорю. Обхожусь привычным мне «до которого часа?»
Сколько раз я сталкивался с тем, что слово, которое все вокруг используют, в словаре помечено как «разговорное» или «просторечное». А то, что якобы «правильно», уже давно никто не говорит, кроме дикторов на радио.
И меня часто на эмоциях спрашивали: «Кто решает, как правильно говорить? Мол, какие-то дядьки в академиях, которые на улицу не выходят и с людьми не общаются?»
Можно понять недоумение этих людей.
Конечно, я не призываю вообще забыть про правила и говорить как попало. Но, может, нам нужны какие-то новые словари? Такие, которые бы не просто фиксировали язык, а успевали за его изменениями? Которые бы не годами, а месяцами обновлялись? В конце концов, мы живём в век интернета и искусственного интеллекта.
Неужели нельзя создать систему, которая бы в режиме реального времени отслеживала, как мы говорим, и корректировала нормы?
Или вот ещё идея. А что, если сделать словари... интерактивными? Чтобы не только учёные их составляли, а мы все могли участвовать? Типа «Википедии», только для языка. Смешно звучит? А по-моему, здорово бы было.
В общем, вот такие мысли меня одолевают. Может, я уже старый стал, всякую чушь несу. А может... есть в этом разумное зерно. Что скажете?