Думаете: только тексты учебника помогут улучшить ваш уровень испанского? А вот и нет Несомненно, занятия по пособиям, составленным профессионалами, приносят результат. Наши преподаватели на занятиях используют именно такие.
Однако в учебниках даже для уровней B1-B2 часто встречаются адаптированные тексты — более упрощенные. Сложные конструкции заменяются на другие, лексика — тоже.
Когда ученик обращается к реальным текстам, к СМИ или к художественной литературе, начинаются сложности. Это слово непонятно, а что тут вообще имели в виду? В общем — трудно.
Но как сделать так, чтобы было легко?
Регулярно обращаться к неадаптированным текстам СМИ. Как правильно их читать, чем уникален язык СМИ, рассказываем в материале. Язык СМИ более сжат. В журналистских текстах вы найдёте определённый набор конструкций и клише. Именно это и выделяет тексты СМИ: лексику и выражения запомнить значительно проще, как и понимать написанное. Многие конструкции отличаются от тех, которые вы найдёте в учебн