[Сирены:]
Пенелопа, Пенелопа
["Пенелопа":]
Хочешь ближе?
[Одиссей:]
Больше всего...
["Пенелопа":]
Так прыгни в воду и обними же
[Одиссей:]
О, Пенелопа, говорил давно,
О воде боюсь думать даже
["Пенелопа":]
Не волнуйся, подружу с водой
Тебя любовь ко мне с дочкой нашей вознесет над землёй
[Одиссей:]
Я б хотел,
Но я бы лишь только страдал пытаясь плыть
["Пенелопа":]
Заберу страдания твои
[Одиссей:]
Я бы прыгнул к тебе, но борт мне больше любим
["Пенелопа":]
Заберу страдания твои
[Одиссей:]
Знаешь, что я б предпочёл стоять на земле
["Пенелопа":]
Забрала б страдания твои
[Одиссей:]
Да, но прежде с делом ты мне одним помоги
["Пенелопа":]
Конечно!
[Одиссей:]
Ладно, что ж, скажем, я сейчас в бегах, ведь в ссоре я с, не знаю, богом моря
И, скажем , скрыл он путь домой огромным штормом и волной
["Пенелопа":]
Ой-ой
[Одиссей:]
Как его обойти нам?
Как вернуться домой?
По какому пути плыть?
Как сбежать от него?
["Пенелопа":]
Путь он не освободит,
Его нужно обхитрить
Твой путь домой лежит
Чрез воды где боится плыть он -
Это владение Сциллы!
[Одиссей:]
Нет...
["Пенелопа":]
Есть только этот путь домой-
Владение Сциллы
[Одиссей:]
У Сциллы есть цена...
["Пенелопа":]
Получил ответ ты свой,
Теперь прыгай в воду!
[Одиссей:]
О, Пенелопа, ты знаешь, что я в сомнениях
["Пенелопа":]
Заберу страдания твои
[Одиссей:]
Я б жизнь отдал за тебя,
Но дай остаться сухим
["Пенелопа":]
Заберу страдания твои
[Одиссей:]
Может, взойдешь на борт и
Вместе спрыгнем с тобой
["Пенелопа":]
Заберу страдания твои
[Одиссей:]
Ах, к тебе лечу стрелой
Оригинальный текст :
[Sirens:]
Penelope, Penelope
["Penelope":]
Don’t you miss me?
[Odysseus:]
More than you know
["Penelope":]
Then jump in the water and kiss me
[Odysseus:]
Penelope, I’ve told you this before
You know I’m afraid of the water
["Penelope":]
I’ll make sure that you are safe and sound
Come play with me and our daughter
and let’s watch our love leave the ground
[Odysseus:]
Oh, I would
But I’d be suffering trying to float the whole time
["Penelope":]
I would take the suffering from you
[Odysseus:]
Oh, as good as it sounds, right here I’m just fine
["Penelope":]
I could take the suffering from you
[Odysseus:]
You know that I prefer my feet on the ground
["Penelope":]
I will take the suffering from you
[Odysseus:]
Fine, but only if you answer a question or two
["Penelope", spoken:]
Of course!
[Odysseus, spoken:]
Okay, so let’s say I was on the run or hiding…
From, I don’t know, Poseidon…
And let’s say he blocked the way home
with giant waves and giant storms...
["Penelope", spoken:]
Oh no!
[Odysseus:]
How am I to evade him?
How am I to get home?
Which route should I take?
Where am I supposed to go?
["Penelope":]
He will chase you high and low
So find a place he’d never go
The one way you'll get home
Is sailing where he's scared to roam, oh
It’s through the lair of Scylla
[Odysseus, spoken]
No...
["Penelope":]
This is your only way home
The lair of Scylla
[Odysseus:]
But Scylla has a cost
["Penelope":]
Well, you asked and now you know
Now jump in the water!
[Odysseus:]
Penelope, why?
You know I’m too shy and terrified
["Penelope":]
I would take the suffering from you
[Odysseus:]
Oh, for you, I would die, but can't you let me stay dry?
["Penelope":]
I could take the suffering from you
[Odysseus:]
You should come onto the ship
We'll jump at the same time
["Penelope":]
I will take the suffering from you
[Odysseus:]
Ah, the things I do for you
Можете послушать оригинал песни)
Также можете почитать классический перевод от JJ AvVi на сайте lyrsense.com