Найти в Дзене
Cat_Cat

Взболтать, но не смешивать

Сегодня, в День Знаний, напишу про алкоголь — потому что стресс, вызываемый учебным процессом детей и подростков, он должен хотя бы как-то купироваться. И да, сей небольшой факт для воскресного, поста — это откровенный секрет Полишинеля, а оттого, если вы в курсе изложенных ниже фактов, то я не удивлён, как говорится. В общем, Шон Коннори на картинке неспроста — мы про "Взболтать, но не смешивать". Как говорится, что за фигню только что я услышал? Как вообще можно взболтать жидкость, состоящую из разных ингридиентов, не смешав их? А вы уверены, что если коктейль состоит из компонентов, которые при взбалтывании не перемешиваются, он безопасен для жизни? Джеймс Бонд, конечно, супершпион, но всё же. Всё, как и всегда, упёрлось в переводчиков и их ошибку. В оригинале фраза звучит, как "Shaken, not stirred", то бишь "Эй, голубчик, взболтай мне коктейль, а не размешивай". Казалось бы нюанс, но какой важный. Но что, вы до сих пор не осознали разницу терминов? А она есть. Shaken —

Сегодня, в День Знаний, напишу про алкоголь — потому что стресс, вызываемый учебным процессом детей и подростков, он должен хотя бы как-то купироваться.

И да, сей небольшой факт для воскресного, поста — это откровенный секрет Полишинеля, а оттого, если вы в курсе изложенных ниже фактов, то я не удивлён, как говорится.

В общем, Шон Коннори на картинке неспроста — мы про "Взболтать, но не смешивать". Как говорится, что за фигню только что я услышал? Как вообще можно взболтать жидкость, состоящую из разных ингридиентов, не смешав их? А вы уверены, что если коктейль состоит из компонентов, которые при взбалтывании не перемешиваются, он безопасен для жизни? Джеймс Бонд, конечно, супершпион, но всё же.

Всё, как и всегда, упёрлось в переводчиков и их ошибку. В оригинале фраза звучит, как "Shaken, not stirred", то бишь "Эй, голубчик, взболтай мне коктейль, а не размешивай". Казалось бы нюанс, но какой важный. Но что, вы до сих пор не осознали разницу терминов? А она есть.

Shaken — это способ взбить ингредиенты коктейля со льдом в шейкере — да-да, тех самых двух металлических стаканах, которыми бармены радостно трясут за стойкой. Stirred же — это сначала вылить содержимое в бокал, а потом смешать все специальной длинной коктейльной ложкой, которая даже так и называется "стиррер".

То есть наш элегантный британец, заказывая коктель водка-мартини, лишь чётко указал бармену на предпочитаемый способ приготовления, а не произнёс какую-то пафосную мозголомную фразу. При этом, что характерно, этот его выбор говорит о персонаже довольно-таки много. Судите сами.

Взбитый в шейкере коктейль за счет лучшего измельчения льда получается полупрозрачным, как будто в бокале плавает желе. Всё это готовится за 30 секунд. Размешанный стиррером же, получается прозрачным, как слеза, но время приготовления дольше — уже полторы минуты.

И что мы здесь видим? Правильно, перед нами человек, которому время важнее внешнего вида — он не готов ждать даже минуту, чтобы получить более "чистый" с визуальной точки зрения коктейль. У него свои заботы.

Ну, а переводчики умудрились сделать бесполезную, но жутко пафосную фразу на пустом месте — спасибо им за это (нет).

Автор: Максим Вишневенко