Найти тему
Jane Rog

Учеба в корейском детском саду

Вы с таким интересом отнеслись к моим рассказам о корейских детских садах, что я с удовольствием продолжаю.

Хоть все это и было давно, но я специально сверила информацию у нынешних молодых мам. Мы ведь с Тэгю обзавелись детьми раньше всех его друзей. А многие еще водят детей в детский сад.

В саду детей ждут не только сон и еда, но и много учебных занятий. Они очень интересные и первое время приводили меня в недоумение потому, что в 4,5 года Давид изучал то, что я проходила в первых классах начальной школы!

В нашем саду занятия проводились по четырем основным направлениям:
🔹Общая образовательная программа садика
🔹Английский язык
🔹Музыкальное образование
🔹Спортивные занятия. Мы назвали бы это ритмикой.

Первое направление целиком проводят воспитатели садика. Остальные три вели приходящие педагоги на отдельных занятиях раз-два в неделю.

Больше всего я радовалась занятиям английским языком и общей программой, которую вели воспитатели садика. Пособия на мой взгляд, были просто замечательные!

Программа по английскому языку рассчитана на обучение детей начиная с двух лет. Начинается она со знакомства со звуками и первыми словами. Практически сразу вводятся первые фразы.

Обучение ориентировано на развитие естественной речи и во многом очень сходно с тем, что в этом же возрасте (2 года) проходят носители языка. Программа разбита на уровни, прохождение каждого уровня занимает две недели. Каждому уровню соответствует отдельное пособие, состоящее из книжки, рабочей тетради и аудио/видео диска.

Пособия очень красочные. В тетрадях дети 2-3х лет рисуют, раскрашивают и приклеивают наклейки. Дети 4-5 лет выполняют различные задания. Например, нужно прослушать диск и отметить правильную картинку, или соединить букву со словом, начинающимся на эту букву, или выбрать и приклеить определенные предметы, о которых говорилось в только что прослушанном задании, песенке или сказке.

Каждая книжка посвящена отдельной сказочной истории (Пиноккио, Белоснежка, Красная Шапочка и т.д), которая представлена в виде большого красочного комикса, снабженного короткими диалогами из простых фраз. Таким образом дети запоминают не столько отдельные слова, сколько целые фразы. Важно чтобы дети учились не переводить фразы с родного языка на английский, а выражать определенные мысли и смыслы английскими словами и фразами. Для этого и используются комиксы, картинки, карточки, песенки, мини спектакли и ситуативные игры.

Некоторые пособия я до сих пор храню🥰

На следующей неделе выйдет продолжение поста

#поКорее_с_janerog_культура