«Автор, как же вы точно её назвали – киянка! Киянка – это столярный молоток из прочного дерева» (Николай Буров). Дело в том, что это не я назвала. Это они сами себя так называют. На их языке киевлянка – киянка. Я всего лишь не противоречу такому названию. Кстати, киянка дала мне еще одну ссылку для лучшего понимания характера ее народа. Почему-то она считает, что это повесть И.Франко «Захар Беркут». Честно скажу, я только в школе читала, и то из-под палки. У И.Франко много полонизмов, его тексты тяжелы для восприятия, но что мне понравилось, так это эпиграф от Пушкина: «Дела давно минувших дней, преданье старины глубокой». Ай да Пушкин… и в украинское произведение пробрался. Неужели, у своих стихотворцев подходящих строк не нашлось? Нужно было хотя бы перевести, что ж так-то? Если вкратце, то в повести описана жизнь поселения Карпатской Руси в 13-м веке. Киянки считают это историей своего народа! По сюжету жители села борются против татаро-монгольского ига (угадайте, с кем они иденти