I'm bound by nothing – be it family or destiny. Мой самый любимый пример для глагола to bind, на который, как правило, все ученики смотрят, как на инопланетянина.
To bind (bound, bound) – связывать. Как в прямом, так и в переносном смысле, причем в переносном даже чаще, чем в прямом!
I'm bound by nothing – be it family or destiny.
Меня ничто не связывает – ни семья, ни судьба.
Ну, что-то типа того.
Есть еще одно интересное значение выражения to be bound – обязанный во что бы то ни стало случиться, судьбой суждено!
- We are bound to be together. – Нам суждено быть вместе.
- It is bound to happen. – Это обязательно произойдет.
- The predictions are bound to fail. – Прогнозы обречены на провал.
Минутка раскаяния педагога английского языка: я села в лужу, когда впервые встретила это выражение на уроке с учеником. Что ж, все мы учимся😅
А вы знали это выражение? Делитесь в комментариях и ставьте лайки!
Переходи в телеграмм, там, помимо всего прочего, говорят, есть ежедневные арты, тестики-опросики для проверки себя и более подробный разбор реплик героев и правил инглиша!)