Жительница городка Альберабелло Анна-Мария Моторези в 60-х сколотила состояние без кредитов, наследства с четырьмя детьми и мужем-тунеядцем на руках. В преддверии очередного кризиса, рассказ пожилой итальянки показался нам поучительным
Соткать бизнес своими руками
Квартал Монти из конусообразных известняковых домиков (трулло) в городке Альберобелло давно притягивает туристов. Мое внимание привлекли две туристки. Дамы увлеченно рассматривали льняной рушник и что-то обсуждали. Говор был малороссийский.
- Откуда будете, сестры-славянки?
- Из Минска, - заулыбались блондинки. - Надо же, здесь, в Италии, и льняные полотенца. Вот купили на сувениры.
- В Беларуси же своего льна много, - удивилась я.
- Так ведь это ручная, старинная технология, стопроцентный лен, прямо антиквариат. Уж поверьте мне, качественно сделано! - пояснила та, что постарше.
В дверях магазина появилась хозяйка, пожилая итальянка. Увидев моего гида-переводчика Валерия, радостно его приветствовала и пригласила нас на чашку кофе. Валера в Альберобелло - свой человек.
За столом разговорились о трудностях, переживаемых экономикой Италии, о серии самоубийств разорившихся бизнесменов средних лет, о безработице и проблемах малого бизнеса. И тут Анна-Мария Моторези, так звали нашу гостеприимную хозяйку, рассказала историю своего становления в бизнесе:
- Да, нынешней молодежи сейчас непросто. Кредиты душат, спрос на услуги и многую продукцию падает, работу найти трудно. Но ведь и нам в 1960-е не все так просто давалось. Это сегодня я прочно стою на ногах, занимаясь своим маленьким, но прибыльным бизнесом. А в 1961-м, когда вышла замуж и переехала сюда, мы еле сводила концы с концами, приходилось работать ночами.
Сегодня Вы видите у меня большой магазин, жилое помещение и мастерскую, занимающие несколько соединенных воедино трулло. А начиналось ведь все вот с того маленького трулло №5. Сейчас в нем у меня лишь спальня, а тогда, в 1961-м, снимая его за пять тысяч лир в месяц, мы в нем не только жили с мужем и с детьми, я там же ткала на старинном ручном ткацком станке – самой ценной части моего приданного.
Ткать мама меня научила, когда я была еще совсем юной. Когда у меня самой появилась семья, это ремесло стало основным источником дохода. Льняные изделия неплохо продавались.
– Надо сказать, – продолжила Анна-Мария, – что 1960-е для экономики Италии были тоже нелегкими. Все искали как заработать. Многие ехали на промышленно развитый Север Италии, кто-то искал счастье за границей, чаще в Америке. Кто-то, как я, пыталась выжить на родном Юге. Основными покупателями моей продукции были тогда редкие туристы, да поднакопившие что-то на заработках земляки. Постепенно туристов стало приезжать к нам в Альберобелло все больше. С увеличением их потока, потихоньку росли и мои продажи. А для этого работать нужно было интенсивнее.
Проблемы принес 66-й год. К тому периоду у меня скопился долг в три миллиона лир. Сейчас, вспоминая то время, думаю, что в этой цифре «3» был заложен какой-то мистический смысл. Ведь к тому времени у меня уже было трое детей. Тут уж пришлось работать денно и нощно. Буквально. При свече ткала ночью, а днем искала, где бы продать.
Как и наш популярный певец Джанни Моранди, принадлежу к поколению 1940-х годов. Наше становление пришлось на послевоенное голодное время, так что избалованы легкой жизнью мы не были, учились выживать. Именно песня Джанни «Uno su mille ce la fa» («Один из тысячи») и помогала мне работать. (Напевает) В 1960-е он был очень популярен среди нас.
- Джанни Моранди был известен и в нашей стране, СССР, но уже в 1980-е, - прервала я рассказ Анны-Марии.
Атмосфера нашей беседы стала совсем непринужденной.
- Анна-Мария, неужели весь бизнес сами подняли? А муж? - поинтересовалась я.
- Муж…(фразу закончил выразительный взгляд, наверное, понятный большей части женщин-тружениц) Ну, и мужу давала деньги…
И вдруг, лукаво улыбнувшись, сменила тему:
- Вы видели наши глиняные свистульки? Я их очень люблю. Особенно эти (и указала на полку) Их сюжет о том, что долг надо отдавать даже супружеский, взят прямо-таки из моей жизни, да и моих подруг. А вот другая свистулька показывает, так сказать, чем этот долг красен.
Первая свистулька сделана в форме супружеской постели, где супруг томится желанием, а замученная дневными заботами супруга мечтает о сне. Вторая – то же супружеское ложе, но уже и со спящим потомством.
Мы с Валерой рассмеялись:
- А у нас сегодня в России жены пеняют мужей-бизнесменов за то, что те избегают исполнения супружеского долга…
- Мой совет этим женам – завести свой бизнес, и семейные долги урегулируются сами собой (засмеялась в ответ хозяйка).
- Долог был Ваш путь к успеху?
- Потихоньку, шаг за шагом. Ведь для того, чтобы открыть свой бизнес, нужна сразу приличная сумма, как теперь принято говорить, стартовый капитал. Его-то у меня и не было, а долги были. Так что на кредит мне рассчитывать не приходилось. Сначала продавала свои льняные изделия поштучно, потом маленькими партиями, а потом поняла, что в одиночку мне уже не справиться. Лен вошел в моду. Тогда решила привлечь к делу приятельниц. У нас в Альберобелло многие умели ткать. Стала продавать вместе со своим товаром и их продукцию. К 1976 году, когда я уже почувствовала, что дело прочно встало на ноги, я наконец-то отдала свой трехмиллионный долг. У меня было уже четверо детей. Младшая дочь как раз появилась на свет в 1976 году.
- На Ваших рушниках очень красивый узор. Вы сами его придумали?
- Нет, рисовать я не умею. Это моя подруга придумала и принесла мне рисунок. Продукция с ним, действительно, пользуется спросом у туристов - напоминает им труллы. По этому рисунку можно отличить мою продукцию, сделанную на 100% из чистого льна, от продукции китайских конкурентов, которые тоже вышли на рынок Альберобелло с похожим орнаментом. У них товар дешевле, но в их пряже есть синтетика.
- Пригласив к сотрудничеству приятельниц, Вы стали главой предприятия? Сколько сейчас у Вас сотрудников?
- Сейчас - 32 женщины. Ткут дома, а товар приносят в мой магазин.
- Кризис не сказался на уровне продаж?
- Пока нет. Покупают в основном туристы, а их в Альберобелло, как видите, много. Наши работницы ткут и шьют без остановки.
- Детей научили ткать?
- Дети были маленькие, к тому же им надо было учиться. Но сейчас, когда я уже ткать не могу, бизнес передала дочери.
- Вы так энергичны, что трудно поверить в то, что отошли от дел.
- В общем-то, вы правы. В этом вся моя жизнь. Совсем отойти от дел не смогу, потеряю смысл жизни. Но де-юре, все переписала на среднюю дочь, а де-факто стараюсь все контролировать, помогать ей. Очень энергичной у меня была старшая дочь, адвокат. Вот она могла бы дать мне фору. Увы - рано умерла. Хотелось бы, чтобы и средняя дочь была как та, но она немножко другая.
Пока мы кофейничали, прибежала внучка Анны-Марии, такая же энергичная и очень похожая на бабушку.
- Кажется, у Вас достойная смена растет?
- Да, дети очень живые, но они обязательно должны учиться. Внучка, которую Вы видели, от старшей, покойной дочери, такая же шустрая. От нее еще есть старший внук и внучка 14-ти лет. И хотя им от матери остался дом, живут они со мной. Наследники!
- Вы сохранили свой заветный ткацкий станок?
- Конечно. Кстати, еще четыре года назад я на нем работала, но сейчас, после перенесенной операции по удалению почки, мне физическая нагрузка противопоказана. Свою реликвию я вам покажу, но сначала продемонстрирую свои изделия тех времен. Пойдемте.
Мы заходим в трулло №5. В белой спальне Анны-Марии кровати застланы белейшими льняными покрывалами с голубой каймой.
- Потрогайте, им больше полувека, но от стирки они стали лишь мягче и белее, и ни малейшего признака ветхости.
К СВЕДЕНИЮ:
Альберобелло - популярный туристический объект южной Италии. С 1996 года включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО под №787. Второй век не иссякает сюда поток туристов, ибо еще в 1909 году Альберобелло объявлен в Италии национальным памятником.
Всемирную известность город получил благодаря историческому кварталу Монти, застроенному домиками-трулло – конусообразными одноэтажными строениями из слегка отесанных глыб известняка, сложенных методом сухой кладки (без раствора). Уникальна система крепления кладки. Она держится всего одним «краеугольным камнем», с извлечением которого весь дом мгновенно превращается в груду глыб. Но кто владеет секретом трулло, легко может эту груду за пару дней вновь превратить в жилище. Сию хитрость итальянские крестьяне использовали, уклоняясь от податей за жилье. Ведь нет дома – нет и объекта налогообложения. Историки утверждают: первый трулло в этих краях появился в 1635 году. Сегодня в них живут как коренные жители, так и съехавшаяся богема, плененная романтичной атмосферой Альберобелло. В 1925 году строительство трулло запретили, но многие одиночные трулло, по мере увеличения членов семьи, разрастаются в своеобразную трулло-гирлянду, а мощные дубовые потолки в конусах превращают чердачное помещение в очаровательные мансарды.
****************
От автора канала.
Друзья! Нашему каналу предоставили эксклюзивную возможность создания «Премиум-клуба читателей»
Подключив режим «Премиум» вы не только станете нашим Благодарным Читателем, но и реально поможете нашему каналу выжить в это нелёгкое время. Всего 99 рублей в месяц (меньше 2 поездок в метро), а взамен – эксклюзивные материалы без рекламы, острые темы, на которые мы не можем писать в обычной ленте (Свинку помните?) и наша Огромная Благодарность. Совершенно искренняя!
Катерина ЛАБЕЦКАЯ, Альберобелло-Москва.
Фото автора
© "Союзное Государство", № 9-10 (декабрь) 2012
Материал дан в адаптированном виде