Найти тему
Роман Батраханов

Миямото Мусаси - Книга пяти колец

В стратегии важно не позволять противнику совершать полезные действия, вынуждая его делать только бесполезные. Однако, если это ваша единственная забота, вы уходите в оборону. Вы должны следовать Пути, подавлять противника, смущать его планы, а затем оказывать на него прямое воздействие.
Издательство АСТ, 2022; перевод А. Мищенко; 192 стр.
Издательство АСТ, 2022; перевод А. Мищенко; 192 стр.

Предисловие

Трудно познать себя, если вы не знаете других.

Сегодня у нас не совсем обычный автор. Миямото Мусаси [Кэнсэй] — самый известный мастер меча раннего периода Токугава. Легендарный самурай прославился как непобедимый воин во время своих странствий и создал школу Нито-рю, которая объединяет техники двух мечей — длинного и короткого.

До 29 лет провёл более 60 поединков, в каждом из которых одержал победу. Также он участвовал в крупномасштабных боевых действиях в качестве наёмника.

После этого перешёл от совершенствования техники к постижению духа, иными словами — к поиску совершенства за пределами техники. Результатом стала «Книга пяти колец», объединившая в себе искусство фехтования и руководство для изучения Пути стратегии.

Кратко по содержанию

Дух победы один и тот же в десяти миллионах поединков. Стратег превращает малые вещи в большие, словно высекает из камня большого Будду по его полуметровой модели.

Книга Земли — подобна карте, нарисованной на земле. Основы. Книга Воды — дух воина и техника рук: положения и приёмы. Книга Огня — боевые принципы, методы, техники. Дух битвы. Книга Ветра — сравнения с традициями других школ стратегии, разумеется, в пользу «школы двух небес как одного». Книга Пустоты — одна страничка философии. Нечто и ничто.

«Во всех пяти книгах, по существу, говорится о правильном выборе времени» (книга Земли).

Мои впечатления

Сегодня перед вами открывается возможность победить своё вчерашнее «я», завтра — своё сегодняшнее «я».

Несомненно, мне понравилось, что аспекты книги перекликаются между собой. Для себя я выписал такой пример:

Из начала книги: «Путь воина — решительное принятие смерти» (книга Земли). Это к вопросу о решимости на поле боя: умирать не от бессилия, но ради боевой чести. Чуть далее: «Совершает ошибку тот, кто умирает с оружием в ножнах» (книга Земли). Это дополняет первое высказывание. В ситуации «или — или» исполнись решимости и действуй.

«Как в бою, так и в обычной жизни, вы должны быть спокойны, но в то же время исполнены решимости» (Книга Воды). В другой книге мысль получила немного иное истолкование. Не общее правило, но внутреннее состояние воина. «Повергнуть в замешательство означает лишить противника решимости» (Книга Огня). Теперь мы смотрим на врага с точки зрения боя, соответственно, трактуя мысль о решимости против него. «Глубоко постигните этот дух, основание которого — решимость, а действие — подлинный Путь» (Книга Пустоты). Осмысление решимости как основы.

На основе одного понятия мы отлично чувствуем смысловые уклоны книг.

«Меч — душа самурая»
«Меч — душа самурая»

Конечно, при поверхностном чтении можно и не заметить «ниточки смыслов». Тогда, несмотря на общую упорядоченность материала, будет складываться ощущение хаотичности уже на первой книге Земли. И это нормально. Сам автор признаёт, что «последовательно излагать такие вещи очень непросто».

Ещё временами у вас, скорее всего, будет возникать вопрос: «А как ***** ?!». Серьёзно, ну а как мне смотреть по сторонам, не перемещая глаз ? Я сам долго думал, как ответить на подобные вопросы. Отвечу в духе автора: «Путь познаётся в тренировках».

Также стоит отметить, что некоторые принципы одновременно относятся как к одиночному поединку, так и к сражению армий.

Например, положения, как разные способы держать длинный меч, в стратегии крупного масштаба обозначены как «боевой строй». Таких сравнений особенно много в книге Огня. Наверно, это можно назвать принципом подобия большого и малого. Ну или «великое и малое идут вместе».

Ну и, конечно же, здесь встречается очень красивый слог.

Например, удар красных листьев — выбивание длинного меча из рук противника. Красные в плане — усохшие, опадающие листья. Красиво ? Очень даже. Или непрофессиональную поспешность сравнить с тем, как если торопить расцветание цветка. Красноречивая образность.

Вывод

Всё можно выбить из ритма. Рука, тело и целая армия оказываются выбитыми из ритма в том случае, когда гармония их движений нарушена.

Судя по предисловию переводчика, книга расходится многотысячными тиражами, а американские бизнесмены покупают её в надежде понять секреты успеха своих японских коллег. Не совсем понятно, почему так сложилось, ведь книга наставляет на путь Воина, а не на путь Торговца.

Скорее всего, чтобы извлечь из этой книги максимальную пользу, необходимо изучить традиционные школы и основные техники использования меча.

Некоторые вещи могут показаться достаточно очевидными, по типу «оружие всегда должно быть исправным и готовым к бою» или «атаковать слабые места противника и помещать себя в выгодное положение». С другой стороны, я выделил тут достаточно цитат, которые наоборот мне понравились. Есть отголоски и современной войны.

Может и правда, в этих писаниях каждый находит то, что ему нужно. Лично я обнаружил в этой книге вдохновение быть более бескомпромиссным в отношении жизненных трудностей. 7/10