Поехали на выходные в центр Брисбена и заглянули на Serbian Festival, Brisban 2024.
Всегда интересно, как проходят подобные мероприятия, - послушать народную музыку, отведать национальную кухню. Тем более интересно, что у русских и сербов много общего: православная вера, алфавит, очень похожие флаги.
В одной из палаток продавали сербский букварь, сделал фотографии страниц, так что смотрите сами.
Погода в этот день выдалась жаркая и солнечная. Со сцены звучала традиционная сербская музыка, под которую исполнялись народные танцы.
Активно шла торговля сувенирами и сербской национальной одеждой.
По всей поляне были расставлены столы для гостей, торговые палатки со всякой снедью и напитками, сербские сладкие и соленые деликатесы: крофне (пончики) и палачинки (блинчики) и много другой снеди.
Наше же внимание больше всего привлекли мясные блюда. С этого места расскажу поподробнее. Узнав, что мы из России повара подробно показали процесс приготовления туши для запекания и настояли на том, чтобы мы обязательно сделали фотографию уже готового pečenje.
Печенье (pečenje) — мясо на вертеле
Сербское печенье — это мясо, запеченное на вертеле над углями или в большой печи. Обычно запекается целиком поросенок или барашек. Непременное украшение праздничного стола. Фрагмент процесса приготовления можно посмотреть здесь
Сарма (Sarma) — сербские голубцы
Сарма — традиционное сербское блюдо, которое похоже на голубцы, но в качестве оболочки используются листья квашеной капусты, а для начинки используется смесь свинины, говядины и пршута, что придаёт блюду необычный пикантный привкус.
Примечание: Пршут (Pršut) - это свиной окорок, который особым образом вялится.
Чевапи (Ćevapi)
Чевапи - это небольшие колбаски из рубленого мяса (ассорти: баранина, свинина и говядина) смешанные с луком и зажаренные на гриле.
Если проводить аналогию, то мне это мероприяти очень напомнило День Донской селедки в хуторе Пухляковском.