Найти тему

Испанские глаголы с похожим звучанием: crear, creer и criar — как использовать правильно-А2

Оглавление

В испанском языке глаголы crear, creer и criar имеют схожее звучание, но их значения и использования сильно различаются. Эта путаница может вызвать трудности у изучающих язык, поэтому давайте разберемся, чем же они отличаются.

1. Crear – Создавать

Глагол crear охватывает широкий спектр значений, связанных с процессом создания. От физического изготовления предметов до создания идей и возможностей, понимание контекста поможет вам правильно использовать этот глагол и точно выражать свои мысли.

-Создание физических объектов

Когда вы создаете или конструируете что-то физическое, вы используете crear.

Примеры:

  • El escultor crea estatuas impresionantes.
    (Скульптор создает впечатляющие статуи.)
  • La empresa crea nuevos productos cada año.
    (Компания создает новые продукты каждый год.)

- Создание идей или концепций

Crear также применяется, когда речь идет о создании идей, концепций или проектов.

Примеры:

  • El escritor crea historias fascinantes.
    (Писатель создает увлекательные истории.)
  • Estamos creando un plan para el futuro.
    (Мы создаем план на будущее.)

-Создание атмосферы или условий

Используется для описания создания определенной атмосферы или условий в пространстве или ситуации.

Примеры:

  • La decoración del evento crea un ambiente elegante.
    (Оформление мероприятия создает элегантную атмосферу.)
  • Queremos crear un entorno de trabajo colaborativo.
    (Мы хотим создать рабочую среду, способствующую сотрудничеству.)

-Создание организации или системы

Crear также может использоваться в контексте создания организаций, систем или структур.

Примеры:

  • La ONG fue creada para ayudar a los menos afortunados.
    (НПО была создана для помощи менее удачливым.)
  • El gobierno creó una nueva agencia para el desarrollo sostenible.
    (Правительство создало новое агентство для устойчивого развития.)

- Создание искусства или развлечений

Глагол crear часто используется в искусстве, музыке и развлечениях для обозначения процесса создания произведений.

Примеры:

  • El director crea una película que toca el corazón del público.
    (Режиссер создает фильм, который затрагивает сердца зрителей.)
  • El músico crea melodías que inspiran a la gente.
    (Музыкант создает мелодии, которые вдохновляют людей.)

-Создание новых возможностей или soluciones

Применяется в контексте создания новых возможностей, решений или путей.

Примеры:

  • Este avance tecnológico crea nuevas oportunidades de empleo.
    (Этот технологический прогресс создает новые возможности для трудоустройства.)
  • El nuevo software crea soluciones innovadoras para problemas antiguos.
    (Новое программное обеспечение создает инновационные решения для старых проблем.)

2. CRER -верить

Глагол creer охватывает широкий спектр значений, связанных с верой, мнением и предположениями. Понимание контекста и правильное использование этого глагола поможет вам выражать свои мысли более точно и ясно.

-Верить в что-то

Когда вы верите в истинность какого-либо утверждения, идеи или концепции, вы используете creer.

Примеры:

  • Creo en la honestidad de mi amigo.
    (Я верю в честность моего друга.)
  • ¿Crees que va a llover mañana?
    (Ты веришь, что завтра будет дождь?)

- Иметь мнение или убеждение

Creer может использоваться для выражения личного мнения или убеждения по какому-либо вопросу.

Примеры:

  • Creo que es una buena idea.
    (Я считаю, что это хорошая идея.)
  • Creo que él tiene razón.
    (Я думаю, что он прав.)

-Предполагать

Когда вы предполагаете или делаете вывод на основе имеющейся информации, используйте creer.

  • Creo que ella llegó tarde debido al tráfico.
    (Я предполагаю, что она опоздала из-за пробок.)
  • No creo que sea la solución adecuada.
    (Я не думаю, что это подходящее решение.)

-Верить в религиозном или духовном контексте

Creer также используется для обозначения веры в религиозные или духовные концепции.

  • Creo en Dios.
    (Я верю в Бога.)
  • Ella cree en la vida después de la muerte.
    (Она верит в жизнь после смерти.)

-Выражение сомнений или недоверия

Иногда creer используется в отрицательных конструкциях для выражения сомнений или недоверия.

Примеры:

  • No creo que sea verdad.
    (Я не верю, что это правда.)
  • No creo en las coincidencias.
    (Я не верю в совпадения.)

3. Criar – Воспитывать / Растить

Глагол criar в испанском языке переводится как «воспитывать» или «растить». Он используется в различных контекстах, связанных с уходом и воспитанием. Вот основные случаи его использования:

- Воспитывать детей

Когда речь идет о воспитании и уходе за детьми, используется criar.

Примеры:

  • Mis padres me criaron en un ambiente amoroso.
    (Мои родители воспитывали меня в любящей атмосфере.)
  • Ella crió a sus hijos sola después del divorcio.
    (Она воспитывала своих детей одна после развода.)

- Выращивать животных

Criar также применяется в контексте ухода и разведения животных.

Примеры:

  • Criamos gallinas en el jardín para tener huevos frescos.
    (Мы выращиваем кур в саду, чтобы иметь свежие яйца.)
  • En la granja, crían vacas para la producción de leche.
    (На ферме разводят коров для производства молока.)

- Выращивать растения

Этот глагол может использоваться для описания процесса ухода и выращивания растений.

Примеры:

  • Mi abuela cría rosas en su jardín.
    (Моя бабушка выращивает розы в своем саду.)
  • Estamos criando tomates en el invernadero.
    (Мы выращиваем помидоры в теплице.)

- Развивать навыки или качества

Criar может использоваться в переносном смысле для обозначения развития навыков или качеств.

Примеры:

  • Es importante criar la confianza en uno mismo desde una edad temprana.
    (Важно развивать уверенность в себе с раннего возраста.)
  • El entrenamiento ayuda a criar habilidades esenciales en los empleados.
    (Обучение помогает развивать важные навыки у сотрудников.)

Как не перепутать эти глаголы?

  1. Создание vs. Движение vs. Воспитание: Сравните значения и подумайте, что именно вы хотите сказать: создаете ли вы что-то, двигаетесь ли вы быстро, или воспитываете/растите что-то.
  2. Контекст: Определите контекст фразы. Например, если вы говорите о физическом движении, скорее всего, вам нужен correr. Если вы говорите о создании чего-то нового, выбирайте crear. Если речь идет о воспитании детей или животных, используйте criar.

Заключение

Понимание разницы между crear, crеer и criar поможет вам избежать путаницы и сделать вашу речь более точной. Применяйте эти глаголы в соответствии с их значениями, и вы сможете легко выражать свои мысли на испанском языке!

Размещаем на нашем канале полный курс обучения испанскому из 365 лекций бесплатно! Подписывайтесь и слушайте!

Хотите узнать больше о полном курсе обучения испанскому?

Курс Антонио Фернандес, Стивена Норьега и Соланж Йатако «Выучи испанский язык за 365 дней» состоит из 365 лекций, более 500 интерактивных заданий к ним и семинаров каждый день для разных уровней испанского, чтобы помочь студентам выучить испанский язык за один год на уровне, не хуже, чем они сами говорят на русском

#испанскийязык #испанскийсносителем #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийкурслекций #испанскийонлайн 1. #ИспанскийЯзык#ИспанскийОнлайн#ИспанскийДляНачинающих#ИспанскийДляВсех#ИспанскийЯзыкОнлайн#ИспанскийСамообучение#ИспанскийКурс#УчимИспанский#ЯзыковаяШкола#ИспанскийКласс#ОнлайнОбучение#ИспанскийЯзыкДляПутешествий#ИспанскийЯзыкДляРаботы#ИспанскийЯзыкДляСтудентов#ИспанскийЯзыкДляЛюбознательных#ЯзыковыеКурсы#ЯзыковыеРесурсы#ИспанскийЯзыкИнтернетКурс#ИспанскийЯзыкИнтерактивно#ИспанскийЯзыкПошагово #предлогивиспанском